OpenAI推出的开源语音识别工具Whisper,以其卓越的语音识别能力,在音频和视频文件处理领域大放异彩。与此同时,ChatGPT也在翻译领域崭露头角,其强大的翻译能力备受赞誉。因此,一些字幕制作团队敏锐地捕捉到了这两者的结合潜力,开始尝试将它们应用于影视字幕的翻译工作中。

在这个创新的翻译流程中,Whisper扮演着至关重要的角色。它能够将音频或视频文件中的语音内容精准地转录成字幕文本,为后续的翻译工作奠定了坚实的基础。而一旦字幕文本生成完毕,字幕组便会调用ChatGPT、Google Translate等翻译软件,将字幕文本翻译成观众所需的语言。

这种结合Whisper与ChatGPT的翻译方式,不仅提高了字幕翻译的准确性,还极大地提升了工作效率。它让字幕制作团队能够更加轻松、高效地完成影视字幕的翻译工作,为观众带来更加优质的观影体验。

目录

实现流程

SubtitleEdit Online​​​​​​​

Buzz

N46Whisper

Subs AI

PyAutoSRT

caption2text


实现流程

  1. 调用Whsiper转录音频/视频文件,得到带时间轴的文本字幕 。
  2. 人工校对审核相应的文本字幕
  3. 使用ChatGPT、Google Translate、DeepL等将文本字幕翻译为指定语言

SubtitleEdit Online​​​​​​​

Nikse.dkhttps://www.nikse.dk/subtitleedit/onlineSubtitleEdit Online是一个功能全面的在线字幕编辑工具,专为视频制作者、翻译者和字幕爱好者设计。SubtitleEdit Online支持包括SubRip (SRT)、MicroDVD、Advanced Sub Station Alpha (ASS)、Sub Station Alpha (SSA)、D-Cinema等在内的多种字幕格式,几乎涵盖了市面上所有常见的字幕格式。用户可以轻松创建新的字幕行,并对现有字幕行的内容和时间进行调整,以满足不同的字幕编辑需求。

SubtitleEdit Online集成了DirectShow、VLC媒体播放器或MPlayer,方便用户在编辑字幕时预览视频,实现字幕与视频的完美匹配。通过提供波形和/或频谱图显示,用户可以更准确地同步字幕与音频内容,确保字幕的准确性和流畅性。编辑完成后,用户可以将字幕导出为所需的格式,以便在其他平台或设备上使用。