2023年12月3日发(作者:)
中国加入WTO法律文件中文参考译文
2001年12月27日 摘自新浪财经
目前中国加入WTO法律文件的中文翻译工作已经完成,其中文参考译文已经刊登在外经贸部网站上面。
而全国人大和国务院近期还将以公报的形式正式公布这些中文参考译文。2001年12月10日,外经贸部首次公布了我国加入世贸组织的英文本法律文件。
此外,外经贸部本周一已正式授权人民出版社和法律出版社出版中国加入WTO法律文件,这两本书都将在公报发布 后的第一时间上市。
本次人民出版社出版的图书称为《中国加入世界贸易组织法律文件导读》,该书将对议定书和工作组报告书的内容进行说明和介绍,后附议定书及其附件和工作组报告书的中文参考译文。该书为《中国加入世界贸易组织知识读本》丛书中的一册。目前排版工作正在紧张进行中,近日将在京开机印刷。
为方便广大读者尽早了解有关WTO法律文件,在外经贸部政府网站公开法律文件的中文参考译文的同时,外经贸部中国国际电子商务中心建设运营的中国外经贸、中国招商、在线广交会等三个网站将在线转载。届时登陆上述网站,点击《中国加入世界贸易组织法律文件》专栏就可看到法律文件的中文参考译文了。
中国外经贸()
中国招商()
在线广交会(..)
中国加入世界贸易组织法律文件
Compilation of the Legal Instruments
on China's Accession to the World Trade Organization
为方便在线阅览,对文件进行了转换,有关内容应以法律文件的书面内容为准
附:中国入世法律文件中文参考译文
英文本
中文参考译文
Decision: Accession of the People's Republic of
关于中华人民共和国加入的决定
China
Protocol on the Accession of the People's
中华人民共和国加入议定书
Republic of China
-Annex 1A: Information to be Provided by China in
-附件1A:中国在过渡性审议机制中提供的信息
the Context of the Transitional Review Mechanism
-Annex 1B: Issues to be Addressed by the General
-附件1B:总理事会依照《中国加入议定书》第18Council in Accordance with Section 18.2 of China's
条第2款处理的问题
Protocol of Accession
-Annex 2A1: Products Subject to State Trading
-附件2A1:国营贸易产品(进口)
(Import)
-Annex 2A2: Products Subject to State Trading
-附件2A2:国营贸易产品(出口)
(Export)
-Annex 2B: Products Subject to Designated Trading
-附件2B:指定经营产品
-Annex 3: Non-Tariff Measures Subject to Phased
-附件3:非关税措施取消时间表
Elimination
-Annex 4: Products and Services Subject to Price
-附件4:实行价格控制的产品和服务
Controls
-Annex 5A: Notification Pursuant to Article XXV
-附件5A:根据《补贴与反补贴措施协定》第25of the Agreement on Subsidies and Countervailing
条作出的通知
Measures
-Annex 5B: Subsidies to be Phased Out
-Annex 6: Products Subject to Export Duty
-Annex 7: Reservations by WTO Members
-附件5B:需逐步取消的补贴
-附件6:实行出口税的产品
-附件7:WTO成员的保留
-Annex 8: Schedule CLII - People's Republic of
-附件8:第152号减让表—中华人民共和国:
China
Part I: Most-Favored-Nation Tariff
Section I: Agricultural Products
Section I-A: Tariffs
Section I-B: Tariff Quotas
Section II: Other Products
Part II: Preferential Tariff (if applicable)
Part III: Non-Tariff Concessions
第一部分:最惠国税率
第1节:农产品
第1-A节:关税
第1-B节:关税配额
第2节:其他产品
第二部分:优惠关税(如果适用)
第三部分:非关税减让
Section A: Tariff-rate Quotas on Fertilizer and Wool
A节:化肥和毛条关税配额
Tops
Section B: Other Non-tariff Concessions
B节:其他非关税减让
Part IV: Agricultural Products: Commitments
第四部分:农产品:限制补贴的承诺
Limiting Subsidization
Section I:Domestic Support: Total AMS
第1节:国内支持:综合支持总量承诺
Commitments
Section II: Export Subsidies: Budgetary Outlay and
第2节:出口补贴:预算与数量削减承诺
Quantity Reduction Commitments
Section III: Commitments Limiting the Scope of
第3节:限制出口补贴范围的承诺
Export Subsidies
Attachment B
Annex I: Staging Matrix for
《信息技术协定》附表B
Section 附件1:第1-A节逐年减让表(农产品) I-A(Agricultural Tariffs)
Annex II: Staging Matrix for Section II(Other
附件2:第2节逐年减让表(其他产品)
Products)
-Annex 9: Schedule of Specific Commitments on
-附件9:服务贸易具体承诺减让表
Services
第2条最惠国待遇豁免清单
List of Article II MFN Exemptions
Report of the Working Party on the Accession of
中国加入工作组报告书
China


发布评论