2024年1月18日发(作者:)
近日,网友“半弦音缠绕”在网络上挂出“2010年网络流行语大盘点”,并提出第一名是“给力”,第二名是跟随小月月爆红的“神马都是浮云”。值得一提的是,“不给力”的英文翻译“ungelivable”也位列网络流行词第四位。“虽然老外看不懂,但是ungelivable在中国网友中却大受欢迎。„ungelivable‟意为不给力,用于形容事物不怎么样,反义词为„gelivable‟。”帖子中还图文并貌地解释了该中国原创英文单词的含义。帖子一出,不少网友接招,表示该贴确实“给力”。
遴选2010十大网络流行语 ,我们觉得很艰难、“鸭梨山大”(压力像山一样大),我们深知神马 (什么)红人,神马恶搞,在“油菜花(有才华)”的网友面前,都是浮云!但有信念的我们仍旧决定,在小月月、闹太套、鲤冈鲅、蒜你狠等相关人物、生物提出给力的上诉前坚持这些决定。
“艰难”在这里表达了2层含义,一是众口难调,二是要将其以热度排名也是件难事。经过网友的票选后,我们终于得到了答案。也许这个答案并不标准,但起码公允,再次盼望得到您的理解和支持。
No.1 神马都是浮云
出处:“神马都是浮云”乃是“什么都是浮云”的谐音,意思是什么都不值得一提。这一句式的流行则源于国庆期间红遍网络的 “小月月”事件,“小月月”以极其诡异的言行雷倒众生。“神马”和“浮云”的神奇之处,则是当这两个词结合在一起时便可组成万能句式,推之四海皆可用,成为无数网友的口头禅。造句:加班就加班,神马都不要说,说了也是浮云。 点评:在神马和浮云面前,任何言语都是苍白的。
No.2 给力出处:在2010年世界杯期间,由于与球场的氛围相合,“给力”一词开始成为网络热门词汇。 “给力”一词究竟从哪来的呢?据说是源自中文配音版本的日本搞笑动漫《西游记——旅程的终点》。画面一开始,师徒历经磨难到达天竺 后,却发现所谓天竺只有面小旗子,上书“天竺”二字。悟空不无抱怨地说:“这就是天竺吗,不给力啊老师。 ”所谓“不给力”就是形容和自己预想的目标相差甚远。而“给力”自然就是有作用、给劲、带劲的意思了。11月10日,该词上了人民日报头版标题,更被普遍认为是网络语言 “转正”的标志。近来,“gelivable”这一由“给力”生造出来的英文词汇也开始走红。造句:哥,你实在太给力了 点评:强大的字幕组,你们的翻译越来越天马行空啦!
No.3 我爸是李刚 出处:10月16日晚发生在河北保定的一起交通事故中,肇事的官二代高喊:“有本事你们告去,我爸是李刚!” 此事迅速成为网友和媒体热议的焦点,“我爸是李刚”也迅速成为网络流行语,更衍生出“鲤冈鲅”这一生物,并虚构其生性好斗凶残,通常为官宦饲养。造句:不是所有牛奶都叫特仑苏 ,不是所有爸爸都能叫李刚。点评:这难道是一个“爸”权社会?
No.4 闹太套 出处:黄晓明在演唱歌曲 《OneWorldOneDream》时,由于对notatall的发音酷似“闹太套”而遭网友调侃,从此得名“闹太套”教主,此词也因此成为网络流行语之一,以此嘲笑许多明星为了显示自己的与众不同却弄巧成拙。造句:做人不能“闹太套”,说英文让人笑。点评:教主发音的确不太标准,不过,你能保证你就没有“闹太套”的一天。做人要厚道!
No.5 鸭梨 出处:“鸭梨”是“压力”的谐音。百度贴吧中某才子有意无意间将“压力”打成“鸭梨”,引得贴吧中无数人模仿。而“鸭梨山大”也逐渐走红。造句:且把“压力”当鸭梨,啃下它,你就是胜利者!面对生活,至少还要有“笑熬糨糊”的勇气!点评:将压力这一令人郁结的词语稍一改写,竟解读出了几分娱乐特质。
中国北方的土话,表示给劲、带劲的意思。“给力”一词最初的火热源于日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》中文配音版中悟空的一句抱怨:“这就是天竺吗,不给力啊老湿。”所谓“不给力”就是形容和预想目标
相差甚远,而“给力”一般理解为有帮助、有作用、给面子。在2010年世界杯期间,“给力”开始成为网络热门词汇。莆田方言“给力”(geli),勤快的意思。
1. 作为形容词,类似于“牛”、“很带劲”、“酷”,下力,尽力。
用法如:“这课上得好枯燥,不给力呀!”、“这BOSS真给力啊!”、“这装备真给力啊!”、“这个动画太给力了!”。
尤其是当某个事件或某个现象给人以强烈的刺激,让人精神为之振奋,例如dota里队友的犀利操作,内涵的歌曲或视频, 我们就可以说:“太给力了!”
2. 作为动词使用,相当于形容词使动用,随着被网民(DOTA玩家较多)用得越来越频繁,也就是它的本意“给予力量”、“加油”的意思。
用法如:也是dota中“大家给力啊”,“DPS要给力啊 ,后期靠你了”。
编辑本段来源出处
原本属于网络语言,最早出现于日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》的中文配音版,属于东北方言和日语的混合产物,意思类似于“牛”、“很棒”、“酷”,常作感叹词用。另外,在实际使用中也可加一个否定前缀,如“不给力”,表示某个事件或某个人带给自己一种很失望的感觉。另一种说法是,“给力”一词是从闽南话演变过来的,意思为很精彩、很棒的意思。 2010年,“给力”一词流行起来,并在世界杯期间被网友广泛使用,
世界杯期间,网友们说的最多的词是什么?不是越位,不是进了进了,而是给力。“西班牙太给力了。”“不给力啊,德国。”„„类似于这样的感叹声不绝于耳。但是追根溯源,一些网友却又纳闷了,这“给力”一词究竟从哪来的呢?其实,秘密就在由“cucn201”配音组配的六集《搞笑漫画日和》中。 在《西游记——旅程的终点》一集中,画面一开始,师徒三人(动画设定为八戒先去了)历经磨难到达天竺后,却发现所谓的天竺只有一面小旗子,上书“天竺”二字。弄得师徒三人都愣了神,悟空不无抱怨地说:“这就是天竺吗,不给力啊老湿。”悟空的这番话也成为后来“给力”一词的渊源。所谓“不给力”就是形容和自己预想的目标相差甚远。而“给力”自然就是有帮助,有作用,给面子的意思了。后来众多网友便常常引用“给力”一词,如说“这个人太给力了”,“说某件东西给力”“给力精品”等等。
以上出处不全面,其实“给力”一词是从闽南话演变过来的。闽南话、海南话中,给力就是很精彩、很棒的意思。会说闽南话的人直接用“够力”(闽南话音)来解释“给力”就便一目了然!!
闽南话“够力”与官报上的“给力”一词的意思并不相称,用闽南漳州话里的“激力”一词更恰当,见下段的解释。
在茅台话里面,“给力”可以用“得力”来表达。
“给力”一词解释:给力不是外来词,它是闽南漳州话,来原于古中原的闽南话。这个词的“给”的漳州读音和读“自给自足”里的“给”读音,与“激”、“革”、“戟”本地读音一样为[kik] ,不是读为普通话的“gěi ”,“力”也不是读为“lì”,原读音 [kik-làt] 。“给力”是动词,也可做形容词。表示凝神、用劲、发力。例:在漳州,婴儿学上台阶,抬腿迈上时,大人会说“给力”;又如:某人尽其十分力气干完某事,人家会称赞“真给力”。江苏给力“文化强省”,以漳州话而言十分贴切。
[2][1]
“给力”的闽南话是“激力”,读为 [kik-làt] 。使力、使劲。憋气而使尽力气。例:伊激力激甲规个面红记记。I kik-làt kik kah kui-ê bīn âng-kì-kì. (他使力使得整个脸红咚咚的。) “新词”“给力”其义其音参见台湾教育部闽南常用词辞典中的“激力”,见下面扩展阅读链接。
闽南话的“莫”读为[bok],表示否定的意思。其义及读音参见教育部台湾闽南常用词辞典中的“莫”。闽南漳州话“莫激力”意思为没有使劲。
“不给力”即由“激力”、“莫激力”转变而来的,来自于闽南话,说更早点则是来自古中原的河洛话,非新词。
网友“夜x里x花”提出,“给力”一词适用于书面语,目前网络上习惯在口语中使用一些书面语来增加谈话氛围或者用于调侃。“给”如果单个出现,音为“gei”,如:把东西给(gei)我!如果以词语的形式出现则为“ji”,如:请给(ji)予帮助!所以“给力”读作“jili”。
昨日,中南财经政法大学高海波博士透露:经他考证,最热的网络词汇“给力”其实是一个古词。
昨天,中南财经政法大学新闻与文化传播学院讲师高海波博士向《长江日报》记者透露:经他考证,“给力”是中国古代官府给官员支付薪酬的一种方式,即以力役的形式向官员支付薪俸。具体而言,就是朝廷根据官员的等级,拨给数量不等的劳役,为官员免费耕种田地或提供家政服务。在刘国新编撰的由中国社会出版社出版的《中国政治制度辞典》(1990年版)中,就有“职官给力制度”词条。
高博士介绍说,秦汉以来,历代朝廷都制定法律规定,百姓除纳粮外,成年男子必须为朝廷服力役和兵役。服力役的百姓,有“力”、“事力”、“吏力”、“力人”等不同叫法。所以朝廷向官员供给劳役就叫做“给力”。即使在力役制度取消后,朝廷仍然按给力人数,折成钱粮后然后支付给官员,这笔费用往往超过官员的工资。
其他翻译: geilivable geilivalbe geliable geiliable
英文:gelivable [生造词]由中文"给力"生造出来的英文词汇
另有一词 ungeiliable 意为 "不给力" un表示否定 geili为“给力”的汉语拼able为形容词词尾表示
另外,还有很给力的,但是大家没注意的一点:英文中有一词“glee[gli:]”,是快乐、欢欣的意思,而读起来,恰恰也是“给力”哦!
南非世界杯以来,只要一打开目前使用最广泛的聊天软件之一腾讯QQ,人们在弹出的对话框中就可以看到,“给力”“不给力”已经成为众多中国网民的口头禅。
事实上,不仅仅是在网络上,在现实生活中,“给力”“不给力”这两个词的人气也出现疯狂的上升。
在课堂上,学生们说“这课上得好枯燥,不给力呀!”;在公司,职员们私下议论公司涨工资时,人们说“这boss真给力啊!”;在魔兽世界或者是dota游戏中,如果看到好的装备,玩家会喊出“这装备真给力啊!”„„
1.2010年11月10日, 网络热词“给力”登上《人民日报》头版头条(图)
2.央行给力 货币政策名义宽松实转紧缩 (《重庆晨报》11月12日)
创25月新高 食品给力74% (《沈阳晚报》11月12日)
4.抗通胀工资是否能“给力”?(《成都商报》 11月12日)
5.中石油“给力”五大措施力保甘肃油品供应 (《西部商报》11月12日)
6.7万个亿了!财政应“给力”民生 (《燕赵都市报》11月12日)
7.新能源公交“不给力”故障频发 引乘客不满 (《生活新报》 11月12日)
8.高房价给力光棍节 (《东方早报》 2010年11月12日)
9.根除“霸王条款”,监管需“给力” (《济南时报》11月12日)
10.为青年法官成长“给力” (《江苏法制报》 11月12日)
11.江苏公推公选给力“阳光权力” (《南京晨报》11月12日)
12.本年度最给力演讲(柴静博客12月4日)
长期从事跨文化交际研究的吉林大学副教授叶君告诉记者,虽然没有专门研究过这两个词,但是她认为“给力”和“不给力”这两个词在民众中人气狂飙的现象很正常,这也在某种程度上充分说明社会的活力和民众很强的创新意识,在一定程度上也说明人们正在试图用这种更为简短的语言表述自己丰富的内心世界。
网络热词“给力”登上《人民日报》头版头条。2010年11月10日,《人民日报》头版头条标题《江苏给力“文化强省”》让不少人有些“意外”。一向以严肃严谨著称的《人民日报》采用如此“潮”的
标题,立刻引发如潮热议。有网友将这一标题截图发布在微博上后,网友纷纷大呼“标题给力”。
网络热词上党报
这篇文章引题为“改革攻坚迸发动力 政策创新激发活力 厚积薄发释放能力”,文章约3200多字,主要以上面三个方面为经验介绍了江苏从“文化大省”向“文化强省”的华丽转变。与很“潮”的标题相比,文章中并没有提到“给力”这个词。
“给力”,音gěi lì,原本属于网络语言,最早出现于日本搞笑动漫《西游记:旅程的终点》的中文配音版,属于东北方言和日语的混合产物,意思类似于“牛”、“很棒”、“酷”,常作感叹词用。另外,在实际使用中也可加一个否定前缀,如“不给力”,表示某个事件或某个人带给自己一种很失望的感觉。
另一种说法是,“给力”一词是从闽南话演变过来的,意思为很精彩、很棒的意思。
2010年,“给力”一词流行起来,并在世界杯期间被网友广泛使用,还有网友根据“给力”造出一个新的英文单词——ungelivable(不给力)。
“给力”一词荣获2010十大网络流行语
“ 给力”登上《人民日报》头版荣获"2010十大文化事件"
登上《纽约时报》
文章说,“给力”在中国网络中意味着“酷”、“真棒”或者“爽”,在很多媒体报道和网络交谈中被频繁使用。单从汉语语法角度来看,“给力”代表“给予力量”的意思,但现在它俨然已经成了中国网络形容“真棒”最合适的词了。
更“给力”的是,这个词已经被别出心裁的中国网友音译成英语“gelivable”和法语“très guélile”。
不少网友称“意外”
像以前的“囧”等网络热词一样,“给力”原来只属于网民的“自娱自乐”,这次登上《人民日报》头版头条,立刻引发热议。仅在微博,截至昨天晚上20:00,这一消息就被转发了数千次,评论
近千条。大多数网友都对此表示意外,有人大呼“今天的《人民日报》很给力!”。
在感到意外之余,不少网友表示,《人民日报》采用网络新词是顺应网络潮流,亲近网民的表现。
此前一天,也就是11月9日,《人民日报》刊发南京市委宣传部长叶皓题为《网络时代堵信息不现实》的文章。其中谈到:“各级领导干部要高度重视网上舆情,将亲自上网、了解舆情作为每天上班的必备功课。”有评论认为,“既然领导干部都已上网了解舆情了,那作为党委的机关报《人民日报》活用网络词汇,无疑是顺应了这个趋势,无形之中也是鼓励与赞同。”
有人质疑用错了
不过,也有网友认为,《人民日报》如此用“给力”令人费解,因为通常情况下,网友将“给力”用作形容词或感叹词,“给力文化强省”似乎不通。网友“李蓬”在微博上表示:我请教各位网友:在网民使用这个词时,是当形容词用,还是当动词用?人民日报当什么词用了?是否合适?
还有人为《人民日报》的头版编辑“担心”,有网友说,不知道编辑检查写起来是不是“给力”。对此,《人民日报》视点新闻版主编何炜在其微博中回应称:“顾虑很给力,不过神马都是浮云……”
“脖友”声音
@老记的崆峒岛:“给力”成为2010年网络流行词板上钉钉了!
@杨化涛:刚过去报夹看了看,是真的耶。这是我近几个月看《人民日报》看得最认真的一次
@社上君:这是网络热词的一小步,却是中国语文的一大步。
@搜噶阿米达:不是PS的吧?
@伪文青小满:“给力”是形容词,又不是动词,没这么用的。
@滚吧吧弹子球:结合副标题,这个“给力”就说的通了,给力用在这里是一个动宾词组,而并不是一个网络名词。
网民造英文词
“ungelivable” 意为“不给力”
记不住成千上万的英语单词,不如自己创造一个好记又好玩的新单词吧。昨日,“生活周刊”发出的一条微博,在短短几个小时内被转发上万次。一看,原来这条微博自信地宣告:“有一个新单词诞生了 :ungelivable(不给力)!”会心而笑的网友们纷纷转载,“不转的话,就太ungelivable了!”
网民造英语,老外看不懂
ungelivable这个词,虽然看上去是英语,却体现了中西合璧的造词逻辑。前缀“un-”在英语中表示否定,可翻译为“不”;后缀“-able”在英语中表示单词为形容词;而中间的“geli”却是直接音译自中文的“给力(geili)”。与其他英文单词相比,这一“中式英语”单词基本上符合了英语造词规则,唯一不同之处则在于——老外绝对看不懂。
虽然老外看不懂,但是ungelivable在中国网友中却大受欢迎。“昂给力围脖!”网友们不仅第一时间就弄懂了它的发音,而且举一反三,“不给力是ungelivable,给力就是gelivable。”“哈哈,这单词实在太 gelivable了!”昨日,各知名微博对此进行纷纷转载,转发量很快破万。网友戏称,ungelivable可能是有史以来传播速度最快的英文单词。
如果gelivable真被收录进英语词典,那首先要归功于中文原词“不给力”。据介绍,“给力”一
词可能源自东北或闽南方言,有很棒、很精彩的意思,现多用来形容事物“够劲”、“使人振奋”、“感到力量”等。
中式英语小常识
中式英语是指带有中文语音、语法、词汇特色的英语,在英语中被称为 “Chinglish”,而这个单词本身也是“中英合璧”的。
最著名的中式英语可能是longtimenosee(好久不见),过去被老外当成笑话,而今已成为标准英文词组。
goodgoodstudy,daydayup(好好学习,天天向上)、niubility(牛气哄哄)等也是知名度很高的Chinglish。
知名社交网站Facebook上有“救救中式英语”小组,收集有2500余条中式英语,小组成员达8000余名。
美国的全球语言监督机构日前发布报告称,在1994年以来加入国际英语行列的词汇中,中式英语贡献了5%至20%,超过任何其他来源,成为英语新词汇最主要来源。
本意就是给予力量的意思。用法如:“这课上得好枯燥,不给力呀!”、“这BOSS真给力啊!”、“这装备真给力啊!”…… 又如:“这个动画太给力了!”。尤其是当某个事件或某个现象给人以强烈的刺激,让人精神为之振奋,例如dota里队友的犀利操作,内涵的歌曲或视频, 我们就说:“太给力了"
世界杯期间,网友们说的最多的词是什么?不是越位,不是进了进了,而是给力。“西班牙太给力了。”“不给力啊,德国。”……类似于这样的感叹声不绝于耳。但是追根溯源,一些网友却又纳闷了,这“给力”一词究竟从哪来的呢?其实,秘密就在由“cucn201”配音组配的六集《搞笑漫画日和》中。 在《西游记——旅程的终点》一集中,画面一开始,师徒三人(动画设定为八戒仙去了)历经磨难到达天竺后,却发现所谓的天竺只有一面小旗子,上书“天竺”二字。弄得师徒三人都愣了神,悟空不无抱怨地说:“这就是天竺吗,不给力啊老湿。”悟空的这番话也成为后来“给力”一词的渊源。所谓“不给力”就是形容和自己预想的目标相差甚远。而“给力”自然就是有帮助,有作用,给面子的意思了。
2010年十大中文新词双语盘点:给力上榜
1. 给力 gelivable 给力,在地方方言中就是“带劲儿”、“牛”、“酷”的意思;用作动词,指“给以力量”、“加油”。2010年世界杯期间,因能很好表达网友看球赛的情绪,“给力”一词开始很快流传开来。如今,它广受热捧,已广泛流行于论坛、游戏、网聊中,网友甚至还生造出了它的英文翻译gelivable和法语翻译très guélile。 如果用现有的英文词汇来表达“给力”这个词的话,形容词awesome、cool、exciting以及动词词组beef up都是不错的选择;外国媒体在解释这个词的时候还用了直译的giving power这个表达。其实,最初在网络上广泛流传的是它的反义词“不给力”,网友们给它的英文翻译为ungelivable。之后才衍生出了“给力”的英文说法gelivable。
2. 偷菜vegeteal/steal crops from neighbors 网络公司开发的模拟现实生活中农场操作过程的一款网络游戏(online game),如开心农场(Happy Farm),QQ农场。在这个虚拟的网络中,人们可以像现实中一样经营自己的虚拟农场(virtual farm),种菜、施肥、收获等等,与现实中不同是这里偷菜是容许的,一时间“偷菜”成风,使得这款游戏迅速风靡网络。 Vegeteal这个词是由vegetable(蔬
菜)和steal(偷)两个词组合而成的,为中国网友自创英文词汇。但开心农场这样的游戏应用其实是仿照国外社交网站(social networking site)的FarmVille游戏应用开发的。
3. 胶囊公寓capsule apartment 胶囊公寓源自于日本的胶囊旅馆,多个“胶囊”整齐摞起来,分为上下两层,每个“胶囊”长不过2米,宽和高不过1.5米,里面只容一张单人床,床头可当凳子,在一个小隔板上上网。房内有灯、插头、电视插口和宽带口,电磁炉、锅灶,每个“胶囊”还都装有防盗门。
4. 富二代 the rich second generation/the second-generation rich 富二代,简单地说他们是“富一代”的子女。“富一代”是改革开放后首先富起来的一批民营企业家,他们的子女大多在20世纪80年代出生,生活条件优越,接受过良好的教育,拥有丰富的社会资源。类似的群体还有“贫二代”(the poor-generation second)。
5. 蜗婚living together apart “蜗婚”,大体是指夫妻“离婚不离家”的情况。蜗婚族面对房价压力,离婚的“80后”们宁可选择蜗居在一处也不分道扬镳,这类“80后”自嘲为蜗婚族。 因为无法单独承担房产月供或租金,越来越多的夫妻选择离婚后仍然生活在同一个屋檐下。房价还在不断上涨,出售房产可能不是明智之举。因此,他们只好住在一处,希望房产会继续升值。
“蜗婚”的英文说法living together apart来源于近几年在国外很流行的living apart together(分开同居)的夫妻生活方式,只不过,蜗婚是“同住分居”而已。
在此之前,“蜗居”在大城市、看房价兴叹的蜗居族也曾经受到网友热捧。
6. 团购group purchase/team buying 团购,指的是认识的或者不认识的消费者联合起来,加大与商家的谈判能力,以求得最优价格的一种购物方式。根据薄利多销、量大价优的原理,商家可以给出低于零售价格的团购折扣和单独购买得不到的优质服务。目前国内团购的主要方式是网络团购。 团购这个概念最早来源于国外的groupon网站,主要给消费者提供团体购买的各类商品和服务的优惠券(coupon)。国内的团购网站将其发扬光大,团购的内容已经不限于优惠券了,还包括实物商品和各类商号的特色服务等项目。
7. 伪娘cross-dresser/newhalf 伪娘,通常指的是有女性美貌的正常男性角色,常常带有很强的萌属性,有的可能更胜过一般女性角色。伪娘和人妖的区别在于心理的鉴别,人妖在心理上承认自己是女人,而伪娘的萌态是浑然天成,毫无做作的。 有说法表示“伪娘”一词来源于日本,根据日语原意可译为newhalf,指拥有女性美貌的男性。外国媒体的报道中基本都使用cross-dresser(异装者)来表示。
8. 秒杀seckilling/instant killing 秒杀,原是电脑游戏中的名词,指在玩家PK或是和怪物打斗时,对方过于强大,在玩家没有还手、逃跑余地的情况下,被“瞬间击杀”。也有把“杀”字去掉直接叫“秒”的。网购中的“秒杀”,是一种网络竞拍的新方式。卖家发布一些超低价格的商品,所有买家在同一时间网上抢购,以此促销的网店就被称为“秒杀店”。
9. 裸捐all-out donation 比尔·盖茨与陈光标 裸捐(all-out donation),指把特定范围的个人资产全部捐出。全球首富比尔盖茨在宣布退休时,将580亿美元的个人资产全部捐给自己和妻子名下的基金会,创造了“裸捐”之最。
除此之外,近几年涌现出来的“裸”词汇还有“裸婚”(naked wedding)、“裸官”(naked official)和“裸考”(non-prepared exam)等。查看全文
10. 围观circusee 围观,网络新兴用语,若某人做出非常醒目的行为就有可能招致围观。在
微博里,围观就是关注的意思。我们说某位明星被围观,就是说关注他的人很多,他的粉丝很多。
“围观”的英文表达circusee是由circus和see两个单词合成的。Circus是马戏团的意思,大家都知道。然而从字面看来,circus的词根是circ,环形,circus也有圆形广场的意思,暗合了中文中的“围”。此外,围观围观,自然是有可观之事才会去围,值得大家围观的,也就是和马戏团一类的表演差不多的事情吧。
11..私了 很多时候办一件麻烦的事情,有是要通过正规渠道给力也很难处理,有人就会想到私了的方式解决,有的时候私了也不为是个好的给力方法,有时对社会的和谐也起到一定的作用。
【莆田话】给力(geli),勤快的意思。
如果你的QQ签名还写着“贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭”的话,那么你就会被大家认为很“土”,对不起,你已经“OUT”(落伍)了。因为现在流行的是“我们刚刚做了一个很艰难的决定”„„
网络流行语之变
纵观最近几年青年网络流行语的发展过程,我们可以发现其呈现的特点:由无厘头的恶搞或自我表达向关注社会热点事件转变。比如很早流行的“我郁闷啊”的呐喊是一种自我心情的表达,随着“火星文”的流行而逐渐流传开的词语的缩写形式,如“偶(我)、MM(美眉或妹妹)、GG(哥哥)”等是在追求便捷书写的同时显现个性的表达方式。
最近几年在网络上,每年都会举行年度流行语的评选活动。虽然这些只是网民和一些知名网站互动的一种方式,但是在参考流行语的影响力基础上,通过网络投票评选出的“年度十大流行语”,在一定程度上反映了网络生活中非常具有代表性的文化事件。在网络上以某一事件为恶搞对象而产生的流行语具有更大的传播力,如北京某小学生在接受央视采访时说出的一句话“很黄很暴力”迅速成为网络热词;广东电视台的某次采访中受访人说的一句:“我只是出来打酱油的”,现在在网上一般用来代替“路过”,用来进行快速回复;还有像“山寨”(山寨版手机制造)、“宅男、宅女”(日本电视剧《萤之光》,体现一种躲避现实,还原自我的生活态度)、“贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭”(百度魔兽贴吧一次回帖数量和速度都很惊人的网络事件)、“我爸是李刚”(河北大学醉酒驾车撞人事件)等都有具体的事件作其背景。
草根文化
从历时态的变迁过程来考察,我们可以看到网络流行语作为一种文化形态具有草根文化的特质。
首先,网络流行语的产生体现了文化的草根精神。网络流行语大多都是由少数网民首先发起而后才逐渐传播开来的。比如说“秒杀”这个语词,它最初是作为一个游戏用语存在的,游戏玩家用这个词来表示“在极短的时间内迅速杀死对方游戏单位”的意思,后来经过游戏玩家的广泛使用而流行起来。现在作为网络流行语的“秒杀”还在网络购物中大量使用,表示以极低的价格抢购商品,蕴含着速度快、高智慧和能力强的特征。这说明网络流行语大多遵循由下到上的传播模式,产生于社会草根阶层中的某一个群体,
然后逐渐向社会的其他群体蔓延,最后成为社会广泛熟悉和使用的流行元素,这也是草根文化的典型传播模式。
其次,网络流行语体现了草根文化“流变性”的特点。借助网络工具,网络流行语传播的速度是非常惊人的,但是其消退的速度也是非常快的。就拿最近的网络流行语来说吧,如果你的QQ签名还写着“贾君鹏,你妈妈喊你回家吃饭”的话,那么你就会被大家认为很“土”,对不起,你已经“OUT”(落伍)了。因为现在流行的是“我爸是李刚”和“我们刚刚做了一个很艰难的决定”,前者是由河北大学醉酒驾车撞人事件而流行,后者是由11月3日腾讯公司发出的将在装有360软件的电脑上,停止运行QQ软件的通知中的第一句话而迅速火起来的。上述例子说明,网络人总是在寻找最新的兴奋点使网络语成为流行的最前沿,这充分体现了网络流行语的强“流变性”特征。
第三,网络流行语体现了草根文化顽强的生命力。网络流行语现象从产生以来显示出愈演愈烈的态势。从早期的自由发展演变到现在各大网站和商业力量推动共同作用的局面。我们说网络流行语的本质力量,存在于具有较高科学素质的众多草根网民中,他们具有较强的创新能力和发现能力,能够在海量信息中迅速捕捉到具有流行潜质的文化元素,然后通过创意性的思维活动使之流传起来。草根群体的力量是巨大的,并且具有源头分散和极其强大的汇聚能力的特性,这为网络流行语强大的生命力提供了保证。
碎片式文化
网络流行语作为一种网络文化现象,是我国社会现代化过程中文化形态中的一部分。文化的现代性体现的是社会价值多元化的趋势。持不同价值观的价值主体在宽松的环境中不断地涌现到前台来表达其价值诉求。在社会急剧变化的过程中,新一代的年轻群体充当了打破传统规则并积极树立新时尚生活的主体,在新的社会背景下最具创造性、最具活力的青年群体正在用他们自己特有的方式诠释着这个世界。网络流行语便很自然地成了他们选择表达自己和诠释世界的一种方式。
网络流行语折射出的是青年群体的生活理想和生活态度,网络流行语不仅成为他们网络生活而且也是现实生活中喜爱的交流方式,流行语实际上成了他们在共同的话语体系中轻松交流的最佳媒介。比如,笔者在生活中看到这样的场景,一群大学生在打完游戏后一起吃饭,他们对话的内容就把游戏术语运用到现实生活中,把吃饭说成“给英雄加血加蓝”(意思是补充游戏角色的生命值和魔法值),把吃饭速度较快的称作“敏捷性英雄”,把最后结束吃饭说成“放大招”(把吃饭比作游戏中的战斗,“放大招”指游戏角色释放最强的技能以杀死敌方游戏单位)。
如果把网络流行语置于更加广阔的现代性的文化背景中来考察的话,那么它显示的是“碎片式文化”的形态。也就是说青年群体热衷网络流行语的文化现象,表达的是对传统和僵硬制度的全面解构和反抗。正是因为它反对系统性的机械的传统,网络流行语现象体现的文化特征是分散、快变和非系统性。
波兰社会学家奇格蒙特·鲍曼在其《流动的现代性》一书中提到,流体所具有的“轻快、易变、不确定性”等性质能够很好地反映我们目前生活于其中的社会的本质状态。如果我们接受鲍曼的观点,那么网络流行语现象实际上为其论点做了很好的注脚。因为网络流行语具有“轻松、易变、流动性”的特征也反映了网络人的生活状态与生活态度,他们追求的不是建立体系严密的宏大叙事,而仅仅是对当前心境的即兴表达。
网络流行语的变迁与当下的社会文化之间具有千丝万缕的关联。网络流行语是与社会现实相关联的,进而也就与社会文化相关联。那么,网络流行语的发展趋势必然离不开宏观的社会文化气氛。
社会流行语:风行一时的,但有些能沉淀下来继续使用的。
社会用语:是社会生活常用语言,是无数的社会流行语言积淀而形成的社会常用语
流行语是随时代而生的一种反映社会心理在社会生活一定时期内的发展变化,是词汇系统在社会动态发展过程中的具有阶段性特征的重要表现.它的研究具有很高的社会文化价值和语言学价值.流行语之所以能流行,是其具有深刻的社会属性.是社会心理的表征,是社会文化的反映,也是社会风尚与道德评价的体现,通过对这些词汇的研究,可以了解现今社会的发展趋势.


发布评论