2024年3月17日发(作者:)

《(

月刊

)

英语知识

899

年第期

(

总第

)

061

、、

西

英与

福建

差异

张昌宋

在现代英语的发展过程中美

英语和英国英语的影响是主要的

这是由它们在政治经济及科技方面的领先地位决定的但是澳大利亚

英语

(A

us

t

ra

l

i

a

i

an

n

E

n

g

li

s

E

n

h)

新西兰英语

(N

e

w

a

Z

ea

l

n

d

E

n

g

l

i

s

h)

加拿大

英语

(C

a

d

n

a

英语的差异

l

i

sgh

)

在其自身的发展过程中为英语语言注人

量的新词汇它们的作用也不可忽视现简单介绍这三国的英语与美

一澳大利亚英语与美国英语的差异

澳大利亚人喜欢使用他们自

杜撰缩略的词汇说这些词时往往

一气呵成毫无间歇

e

A

u

s

i

s

:,

,。

他们把

A

Z

,

us

t

ra

l

i

anrn

说成

S

t

i

e

[

s

t

r

i

n

:

i〔sz〕

带有一个

s

音把澳洲这片土地说成

0

,

2

[

,

:

称自

,

澳大利亚英语的发音的确独特它根本不是英国音有些使人想起

(

oB

t

o

n

,

美国城市

)

音澳大利亚英语的

,

w

or

d

sll

ru

a

nt

o

g

e

t

h

er

,

及把重音放在最后一个词或音节上在美国人听起来有点象是在唱歌

t

有人说澳大利亚人能使侮辱性的词听上去象赞美的话如cu

e

t

,

tli

-

l

e

b

as

t

ar

d(

可爱的小杂种

)

,“

;

b

u

gg

eru

b

,

gg

ere

d

,

这个词在英国是

非常粗鲁的

为它指鸡奸而在澳大利亚它的词义变得温和

精疲力尽之意

澳大利亚英语变得如此独特是可以理解的

最早到澳大利亚的移

是遭英

政府处罚而遣送到那儿的囚犯他们与当地的土著居

遇于是伦敦地方语言便融进

大量在其它大陆从未见到过的表示地

名植物或动物的本土语言

写道

i

m

a

:“

,

、。

澳大利亚语言专家

ear

G

oger

,

e

R

en

wi

ck

x

这样

在美国语言是富于想象的隐喻和咒骂语的混合

(m

i

t

t

e

fo

gi

n

a

i

ve

m

e

t

a

p

h

ora

n

d

s

w

i

n

g

)

而在澳大利亚情况更是这样

,“

,

c

-

还利用澳大利亚作家oJ

h

、,

n

o

,

Gard

y

的话说澳大利亚英语尖刻简

n

n

洁恰当有时暴躁时常裹读神灵而且总是不恭不敬的

(

uP

e

engt

a

,

us

a

i

n

e

t

a

p

t

t

,

e

o

m

s

t

i

m

ese

x

l

os

i

ve

,

f

re

q

uen

t

l

yp

ro

f

a

n

ea

dlw

y

s

irr

everen

)

2

a

a

B

u

e

e

a

y

a

`

`

,

!

e

kl

e

y

5e

h

a

n

eeau

b

so

l

t

e

l

y

ae

n

Q

or

h

d

anee

h

e

m

i

s

t

r

a

P

h

Chi

s

i

e

r

Ch

i

as

s

r

m

ma

t

y

ru

g

s

t

ore

as

d

1

11

f

a

fl

a

n

i

m

p

r

d

i

l

e

t

o

n

aro

ora

f

o

l

a

g

t

ou

t

o

t

veun

d

t

h

ig

h

s

p

ee

d

e斗

b

v

g

ar

ve

us

y

g

a

g

r

b

o

es

agbe

g

m

a

n

rou

e

gxC

a

b

y

n

I

e

,

05

l

on

g

e`

n

e

u

g

r

m

a

l

eran

hh

an

d

g

a

k

a

tt

h

g

a

t

o

o

t

or

o八

o

zzle

i

l

e

b

a

t

h

r

o

m

m

o

P

o

P

r

R

a

ll

i

e

a

lo

m

o

qs

ut

ean

o

l

i

t

ii

p

w

n

t

wh

y

,

a

t

Am

les

t

a

er

i

e

a

a

n

sea

ll

s

h

r

i

m

P

,

a

l

so

,

a

f

o

l

ff

er5ru

l

es

n

a

oru

t

ll

rou

g

h

i

ee

h

ea

s

o

k

ers

aeo

ward

su

or

si

s

y

s

wi

mmb

a

t

hi

n

g

t

h

a

i

t

t

a

t

a

n

k

y

o

u

t

a

ass

g以

i

e

T

as

b

y

n

e

T

y

y

a

m

a

i

a

or

n

kk

a

h

ar

dw

a

k

bboo

h以记lm

u

二新西兰英语与美国英语的差异

新西

英语的发音与美国英

有很大不同

兰的地名

同样

ra

,

美国人很难念准新西

o

为它们都是毛利语

(

M

ao

ir

)

名字

:

毛利人是新西

的土著

,

例如

P

e

t

o

n

e

nO

e

h

u

n

g

a

t

市名不读作

o

n

e

h

a

u

n

不读

p

e

no

e

而读pe

,

t

oh

n

y

,

而读作

;

rw

W

hke

aa

h

na

h

u

n

ar

are

w

a

读作

f

ar

k

-

r

y

w

a

a

y

r

yw

a

a

s

h

有人说要学会独特的新西兰音的最简便办法就

:

不同的方式发元音

数字

7

(

seve

n

s

v)

8

(

e

ig

h

t

)

读作

i

i

n

i

t

e

;

e

睡觉用的床

(bd)

读作

3

d

i

i

;

当早点的

p

u

o

f

i

os

gg

念作

ao

y

g

k

1

t

;

na“

99

句子M

l

a

o

s

os

n

u

v

i

s

os

o

l

t

tn

l

t

读成M

i

no

as“

h

n

k

s

t

va

py

u

ss

wh

r

h

k

o

f

i

l

i

”;“su

P

r

t

dlih

nt

d

t

hP

成了

h

t

i

d

n

t

h

l

o

i

o

d

i

’,。

s

t

hk

新西兰英语的词汇与美国英语也有所不同

N

E

:

e

wZ

e

a

l

an

dE

n

glisht

o

A

m

e

r

i

ca

nn

glish

ass

i

s

t

a

nt

au

t

u

m

n

b

ar

m

an

/

b

ar

m

a

i

d

b

en

d

(

i

naroa

d

)

bl

co

k

o

f

i

ee

eare

t

a

k

er

ear

p

ar

k

e

h

a

p

eoo

k

er

eu

p

b

oar

d

d

a

f

t

d

a

i

r

y

d

eeora

t

e

d

i

s

p

e

n

ser

d

us

t

b

i

n

e

n

q

u

i

r

i

es

f

a

g

F

a

t

h

er

Ch

r

i

s

t

m

as

f

r

i

d

g

e

gi

ve

w

a

y

g

u

i

ll

ot

i

ne

h

ea

db

o

y

/

gi

r

l

h

ea

dm

as

t

er

j

ae

k

e

t

P

o

t

a

t

o

i

o

i

n

er

k

i

n

d

i

e

l

eaver

(csh

o

l)

m

a

t

e

h

mi

n

d

m

i

n

eta

l

4

sal

e

csl

er

k

i

nas

t

ore

f

a

ll

b

ar

t

e

n

d

er

eurve

i

eeeu

b

e

j

a

n

i

t

oror

b

u

i

ld

i

n

g

su

p

er

i

nt

e

n

d

e

nt

p

ar

k

i

n

g

l

o

t

g

u

y

,

or

f

e

ll

o

w

s

t

ove

e

ol

se

t

s

t

ran

g

e

eo

n

ve

n

i

e

n

ees

t

ore

P

a

i

nt

P

h

ar

m

ae

i

s

t

g

ar

g

eor

t

ras

h

ea

n

i

n

f

o

rm

a

t

i

on

e

ig

are

tt

e

S

an

t

a

Cl

aus

re

f

r

ig

era

t

or

yi

e

ld(

as

i

nt

ra

ff

i

e

)

p

a

p

ereu

tt

er

t

o

p

b

o

y

/

gi

r

l

i

nse

h

o

l

p

r

i

ne

iP

a

l

o

f

ase

h

o

o

l

b

a

k

e

d

P

o

t

a

t

o

ear

p

e

nt

er

p

re

sch

oo

lf

o

ra

g

es

3

5

g

ra

d

ua

t

i

n

g

s

t

u

d

e

nt

g

a

m

e

t

o

w

a

t

e

h

ou

t

f

or

so

f

t

d

r

i

n

k

no

t

i

ee

b

ora

db

u

ll

e

t

i

n

b

ora

d

ero

n

p

l

se

ll

aaer

o

n

p

t

o

s

eron

p

t

es

l

e

h

one

p

e

l

l

a

reee

t

i

o

n

f

ro

nt

o

ff

i

ee

P

ore

kd

s

ru

bb

erereras

e

h

oo

l

s

t

er

m

e

h

o

le

se

t

s

er

m

s

h

ms

i

n

as

g

t

e

r

i

f

i

e

eneesr

w

on

P

5

m

ua

n

d

ers

h

i

r

t

su

rg

er

y

d

oc

t

or

,

5

o

ff

i

ee

t

e

ll

y

t

e

l

ev

i

s

i

on

es

t

t

ru

n

k

ea

lll

o

n

g

d

i

s

t

anee

t

e

l

e

p

h

oneea

ll

vaeuu

mfl

as

k

t

he

rrnos

b

o

t

le

varsl

t

y

u

n

lversl

t

y

加拿大英

与美国英

的差异

加拿大与美国毗邻

,

语言也十分相似

有人说

,

要是把一个美国人

出乎意料地撂在加美边境的任何一边

,

仅从语言方

考虑

,

他很难判断

出自

身在哪个国家

但实际上它们之间也存在一些差别

,

致于很

多英国人会问来访的美国人

Ar

e

y

ou

C

ana

d

i

an

?

或问加拿大

A

re

y

ou

A

m

er

i

ean

?

,

最明显的一个特征是许多

英语的加拿大人爱用单音节语音标

音在句末不用降调

,

让人听得见但接近咕浓的

he

?

结束使人难

辨别是

示感叹还是表示疑问

此外还有一个音节加拿大人与美国人发音不同

那就是在词

uo

t

a

ob

tu

oh

u

es

等中的

ou

美国人读这类词带

o

w

,

加拿大人

却爱用象

s

ot

of

中的

o

有些词的用法也与美国英语不同

:

C

a

na

d

i

a

n

E

n

glisht

o

A

m

er

i

ca

n

E

n

glish

h

o

li

d

a

y

svaea

t

i

on

s

P

rov一nces

ts

a

t

es

serv

i

e

tt

e

n

a

P

k

i

n

9

0

m

i

ss

i

n

g

l

ose

e

h

es

t

er

f

i

e

ld

so

f

a

m

ar

k

s

g

ra

d

es

尽管澳大利亚英语

新西兰英语

加拿大英语与美国英语

,

乃至英

国英语之间存在着一定的差异

,

但基于共同的语言核

共同的基

本词汇和语法规则等

,

又由于

际交流的

益增多

,

文学

电影

电视及

旅游业的发展

,

它们必将相互影响

相互融合

5