2024年4月13日发(作者:)

中立英雄

熊猫酒仙

=建造音效=

- "Fresh, cool ale here." --- 有新鲜凉爽的啤酒(ale:含较多酒精的淡啤酒)

Warcry - "For Pandarea!" ---为了熊猫帝国!(?panda+area熊猫帝国,熊猫领域?BR>=选定音

效=

- "Is trouble brewing?" ---有什么麻烦吗?(brewing:在酿造中)

- "Name your poison." ---为你的毒药起个名字。(?)

- "You seem a little parched." ---你看上去有点火气。(在他吐火之后。。。)

- "Another round?" ---再来一回合?(挑衅的意味。。)

=行动/执行动作音效=

- (japanese) ---(一句日语,因为原先设定为日本家伙,后来虽然改了服装,但语言没有变。

懒暴雪)

- "Oh, gladly" ---噢,很乐意

- (Japanese)

- "Ill give it a shot." ---我给它来一下子。

- (Japanese)

=攻击音效=

- "This will be grizzly." ---这会有点灰。

- "For the Shodopon" (sp?) ---为了Shodopon!(那个padanarea的名字?)

- "Now your endangered." ---老兄现在你危险了。

- "I bring Panda-monium!" ---我带来padan-monium!(?)

- "Prepare to get trashed." ---准备受死!

=骂玩家音效=

- "Ale is my bear necessity."---啤酒是我生存的必需品!

- "Last call before Closing!" ---结束之前最后的召集!

- "Come drown your sorrows." ---不用太难过。

- "This will put hair all over you." ---这会让你浑身长毛。(?!)

- "I'd kiss you, but i've got puke breath." ---我想吻你,但是我满嘴的酒气。

- " he was a bi-Polar."--- 我老爹。。。他曾是个bi-polar。(??,bi-polar:双级。。)

- "I can't breed in captivity" ---我可不想被关起来养着。

- *burp* "Sorry." ---(“饱嗝声”),对不起。

黑暗游侠

=建造音效=

- "Im here. As always." ---我在这,总是。

Warcry - "Let phantom arrows fly." ---让幻影之箭飞出。

=选定音效=

- "My bow is ready." ---箭已在弦。

- "I will aid you." ---我来支援你。

- "Direct my hatred." ---指引我的憎恨。

- "Let the living beware." ---活着的家伙你们小心点。(她是undead。。)

- "End my torment." ---请结束我的痛苦。(仍然“活”在痛苦中。。)

=行动/执行动作音效=

- "If that is your wish." ---如果你那样想。

- "If I must." ---我必须。

- "I go." ---我这就去干。

- "Will this ever end?" ---永无终结。。

=攻击音效=

- "Embrace the end."---拥抱终结。(这几句话大家应该比较熟悉,是女妖。她原来就是女妖。)

- "Goal: death."---目标:死亡。

- "You're the lucky one." ---算你走运。

=骂玩家音效=

- "I hate what i've become." ---我憎恨我的前身。(女妖)

- "The living haunt me." ---到处都是活物!

- "Men are from Mars, I'm from the grave." ---男人来自火星,我来自墓穴。(开始开玩笑了,

这女的还蛮有点 意思的)

- "I went on a job interview the other day and they were like 'uhh, whats that smell?' and I was like

, 'Oh, sorry, it's me'. And then they said they didn't think i'd be able to fit in with the other employe

es, 'cause they're living and, you know, i'm dead, so i wouldn't be a team player. But then I said I c

ould work 24 hours. And they said 'Oh, right. You could work the graveyard shift'."

---曾经有一天我去参加了一个工作的面试,他们总是问“恩?什么味道?”(死人嘛,总是会

有点味道的),然后总是我说“噢,对不起,那是我”。他们于是认为我不能够和其他同事共

处。那是因为他们是活人,你知道,我是死人,所以我不能成为团队中的一员。但是接着我

说我能够一天24小时工作,于是他们说“啊,对了,你可以干夜班。”(graveyard-shift:全

体夜班的工人,而graveyard就是墓穴)

深渊领主

=建造音效=

- I come from the darkness of the pit 我来自黑暗深渊

=选定音效=

- Ahh~~ 啊~~~

- What trickery is this? 这是虾米把戏?

- What is your feeble request? 给我你那弱智的命令

- Dont waste my time 别浪费我时间

- Tremble before me! 在我面前颤抖吧!

=行动/执行动作音效=

- Ahh~ 啊~~~~

- What a foolish glory 多傻的荣耀啊

- Pitful 真黑

- I bring darkness 我带来了黑暗呀~~

- You failed to amuse me 你根本没能让我开心~

=攻击音效=

- I go to destory 我去破坏

- This would please me 这会让我高兴

- To the Slaughter 杀 杀 杀

=骂玩家音效=

- You know what burns in my Ass?The flame of Desire. 知道我PP里虾米在燃烧么?欲望火!

- Err~~I think I`ve someone stuck in my teeth 靠~不知谁塞进了我牙缝儿~~

- Herr Herr Herr 呵...呵....呵.........

- I think it`s is called for here~~~OAhhhhhhrrrrrr~~~ 没错,终结即将到来.嗷嗷

火焰领主

=建造音效=

- You`re here I live 你来了,我便得到了生命

=选定音效=

- Fire away. 你可以退下了.

- You may speak 你可以说话

- I`m lit 我被点着(火)了~~

- I`ll reduce all to ashes. 我把一切变成灰烬

=行动/执行动作音效=

- I`ll like away(Fire away. 你可以退下了.的回答)

- The order has given 得到了命令

- It is done 搞定了

- It shall be 我会搞定的

=攻击音效=

- Ashes to ashes 一个灰烬又一个灰烬

- Consume 削弱

- The order has given 得到了命令

- They`ll be cleansed by fire 他们会被火净化

=骂玩家音效=

- They are mops,err~ 他们真难看

- No thanx, i don smoke. 不,谢谢,我不抽烟

- Though I`m hot or what 虽然我有点热

- Why i`m here with a foreign stranger keep following me? 为什么总有个国外的陌生人跟着我

- hahaha 太渴了~~哈哈

- I am Lord of all fire 我是一切火的领主

炼金术士

=建造音效=

- care for a cocktail? 想要马尾酒吗?

=选定音效=

- I'm all stucked and ready to go, 我准备好了,可以出发

- what do u want to be when u grow up, 你长大了想干什么?

- i'm a chemical super freak 我是一个化学疯子

no, shake it, (explosion) 不,叫你摇晃它,不是。。。(爆炸)

one of those potions smell aweful, “hehehheeh”有一瓶药水闻起来很奇怪。。。(坐骑:嘿嘿

嘿。。。)

ay, pull his finger. "that's not my finger" 把手指拿开, (坐骑:那不是我的手指)

* glass shatter *o no what did i drop? "o yeah" o wait what are you

doing? o No not the laugh potion(玻璃破碎)啊,不好,我丢了什么?(坐骑:太棒了)啊,

等等,你在干什么?天啊为什么是那瓶让人发笑的药水?

you love my new recipe 你喜欢我的新配方。。。

wanna blow something up? 想炸掉些什么吗?

=行动/执行动作音效=

- i'll shake that right up 我去摇它。(这是方言,可以理解为交给我了)

- i'll get that mixed up 我去把它解决(原文mix翻译为溶解)

- don't rush me 不要催我

- you got it 没问题。

=攻击音效=

- hurry i got things to blow up 快,还有东西等着我去炸呢

- taste my firery potions 尝尝我的火焰药水

=骂玩家音效=

- !@#(!@^*(&^(goblin language? -.-) you fool 地精语,你这个笨蛋

- for the highest bidder!为出价最高的人卖力!

兽王

=建造音效=

- I'm ready to track 我准备好追踪了

=选定音效=

- force them out 把它们赶出去

- unleash my strength 让我发挥力量

- my glory nears 我的荣耀即将来到

- what lies before me 我前面有什么

- the beasts obey me 野兽们受命于我

=骂玩家音效=

- where lay ahead is my home, see that block? that's my pillow 前面的地方就是我家,看见那

块石头没有?那是我的枕头

- the beasts are on me, i'm nothing compare to the beasts within 野兽和我共存,于体内的野兽

相比,我什么都不是

- i will now summon the "afree dwinkto" 我现在要召唤可怕的“阿佛瑞 德文托(名字,音译

-。-)”了。。。

- i asp*roar* 我开始召唤。。。(恐惧而发出的叹气)(野兽的怒吼)

- don't have a cow? *roar* bare "moo"...*bear roar* 没有母牛吗?*

召唤*mo(牛叫)天啊,(熊吼声)和我一起往下看吧,不要退缩。(母牛叫。。。熊吼声。。。)

=行动/执行动作音效=

- on the brawl 冲击中。(brawl指球赛中少见的群殴场面。。。)

- i wander alone 我一个人漫步

- our path converage 我们的路相并

- i'm acting on an instant 我立即行动

- i've got the decent 我有这种感觉。(decent不明,可能错误)

=攻击音效=

- by ban and claw 用重击和爪

- unleash the beast 把野兽从禁制中解放

- for the mok by thrual! 为了mok by thrual音译人名

- magie cur *orc language?* 兽人语

修补匠

=建造音效=

- i'm all geared up 我武装好了

=选定音效=

- all systems go 所有系统正常

- whatcha got 你有什么

- the engine's running 引擎在活动

- i'm more than meets the eye (comment: ??? have no idea) 这个估计听错了,不过它说得很清

楚,翻译不过来,meets可能是meats

- *din!* uh-oh, my tinker bell! 叮! 嗯,我的修补种

- yeah, runs on 2;20, 2;21 whatever it takes 对啊,它会在2。20,或者2。21,或者其他需要的

状态下工作

- *crack, crack*bad noise, that's a bad noise *机器摩擦* 这个声音不好听!

- she'll hold it together, yeah baby, hold *engine starts* 她(引擎)当然可以胜任,

yeah baby,去吧。* 引擎发动

- **..*boom!* O...gona need a new hamster*机器磨损中* 。。。* 爆炸* 天

啊。。。这回需要一个新的大老鼠了。(按:莫非靠老鼠运动提供动力-。-)

- i've got a rocket in that pocket 我口袋里有颗导弹

- that guy's nuts, grab him! 那个家伙真是食古不化,抓住他!

=行动/执行动作音效=

- i'm on top of it 我就来了

- i can handle that 我可以摆平它

- baby 按:太不好翻了不过地球人都看得懂吧

- let's roll out 我们出发吧

=攻击音效=

- (comment: nonsense scream) 无法翻译,不过可以想象自己小时候和

人打价时口中发出的呐喊。。。

- aye yaww 哎呀

- you have 10 seconds to comply 你还有10秒钟来答应我

- you are terminated 你挂了

=骂玩家音效=

- I'm more than meets the eye:这句话的意思就是不要以貌取人。meet the eye就是指看上去

的样子,也就是说"我可不仅仅是看上去这样"

- I'm all stucked and ready to go: 也是一句黑色幽默.I'm all stucked,我被困住

了. Ready to go, 准备好出发了.想想他那身瓶瓶罐罐...估计想不被困住也难- -!

- bang! 爆炸声

那加海妖

=建造音效=

- our will shall be done 我们的愿望会实现

=选定音效=

- is it time? 时间到了吗?

- time is short, mortal 普通人,你的时间不多了

- i grow anxious to act 我急躁地想出击

- i will not be trifled with 我不会任凭嘲弄的

- soon, we will reclaim the surface world, and take vengence upon the night elves我们(那加)很

快就会重新占领地面世界,并向夜精灵复仇!

=骂玩家音效=

- illidan will show us the path to power,一粒蛋会带领我们走向力量之路

- keep tripping over this, damn tail!一直被这个绊倒,可恨的尾巴!

- damn sea world, i will never get those coils out of my hair! 可恨的海洋世界,我永远无法把头

发里的卷曲扯直

- it's far too bright in the surface world, and this *sniff* fresh air is irretating my eyes!陆地世界太

亮了,而且这个(嗅)新鲜空气正在感染我的眼睛!

=行动/执行动作音效=

- brilliant 太聪明了

- in nar sharral's name 以nar sharral的为名。。。

- *sort of screaming* yeah~... (吼叫,嘶喊。。。)耶~...

- for the emperece 为了女帝王

- by your command 听你的指挥

=攻击音效=

- for nad atar!为了nad atar

- afero afo blas *naga language* 那加语

- taste my stin 尝尝被我刺的滋味

- var na tada *naga lan* 那加语