2024年4月13日发(作者:)
中立英雄
熊猫酒仙
=建造音效=
- "Fresh, cool ale here." --- 有新鲜凉爽的啤酒(ale:含较多酒精的淡啤酒)
Warcry - "For Pandarea!" ---为了熊猫帝国!(?panda+area熊猫帝国,熊猫领域?BR>=选定音
效=
- "Is trouble brewing?" ---有什么麻烦吗?(brewing:在酿造中)
- "Name your poison." ---为你的毒药起个名字。(?)
- "You seem a little parched." ---你看上去有点火气。(在他吐火之后。。。)
- "Another round?" ---再来一回合?(挑衅的意味。。)
=行动/执行动作音效=
- (japanese) ---(一句日语,因为原先设定为日本家伙,后来虽然改了服装,但语言没有变。
懒暴雪)
- "Oh, gladly" ---噢,很乐意
- (Japanese)
- "Ill give it a shot." ---我给它来一下子。
- (Japanese)
=攻击音效=
- "This will be grizzly." ---这会有点灰。
- "For the Shodopon" (sp?) ---为了Shodopon!(那个padanarea的名字?)
- "Now your endangered." ---老兄现在你危险了。
- "I bring Panda-monium!" ---我带来padan-monium!(?)
- "Prepare to get trashed." ---准备受死!
=骂玩家音效=
- "Ale is my bear necessity."---啤酒是我生存的必需品!
- "Last call before Closing!" ---结束之前最后的召集!
- "Come drown your sorrows." ---不用太难过。
- "This will put hair all over you." ---这会让你浑身长毛。(?!)
- "I'd kiss you, but i've got puke breath." ---我想吻你,但是我满嘴的酒气。
- " he was a bi-Polar."--- 我老爹。。。他曾是个bi-polar。(??,bi-polar:双级。。)
- "I can't breed in captivity" ---我可不想被关起来养着。
- *burp* "Sorry." ---(“饱嗝声”),对不起。
黑暗游侠
=建造音效=
- "Im here. As always." ---我在这,总是。
Warcry - "Let phantom arrows fly." ---让幻影之箭飞出。
=选定音效=
- "My bow is ready." ---箭已在弦。
- "I will aid you." ---我来支援你。
- "Direct my hatred." ---指引我的憎恨。
- "Let the living beware." ---活着的家伙你们小心点。(她是undead。。)
- "End my torment." ---请结束我的痛苦。(仍然“活”在痛苦中。。)
=行动/执行动作音效=
- "If that is your wish." ---如果你那样想。
- "If I must." ---我必须。
- "I go." ---我这就去干。
- "Will this ever end?" ---永无终结。。
=攻击音效=
- "Embrace the end."---拥抱终结。(这几句话大家应该比较熟悉,是女妖。她原来就是女妖。)
- "Goal: death."---目标:死亡。
- "You're the lucky one." ---算你走运。
=骂玩家音效=
- "I hate what i've become." ---我憎恨我的前身。(女妖)
- "The living haunt me." ---到处都是活物!
- "Men are from Mars, I'm from the grave." ---男人来自火星,我来自墓穴。(开始开玩笑了,
这女的还蛮有点 意思的)
- "I went on a job interview the other day and they were like 'uhh, whats that smell?' and I was like
, 'Oh, sorry, it's me'. And then they said they didn't think i'd be able to fit in with the other employe
es, 'cause they're living and, you know, i'm dead, so i wouldn't be a team player. But then I said I c
ould work 24 hours. And they said 'Oh, right. You could work the graveyard shift'."
---曾经有一天我去参加了一个工作的面试,他们总是问“恩?什么味道?”(死人嘛,总是会
有点味道的),然后总是我说“噢,对不起,那是我”。他们于是认为我不能够和其他同事共
处。那是因为他们是活人,你知道,我是死人,所以我不能成为团队中的一员。但是接着我
说我能够一天24小时工作,于是他们说“啊,对了,你可以干夜班。”(graveyard-shift:全
体夜班的工人,而graveyard就是墓穴)
深渊领主
=建造音效=
- I come from the darkness of the pit 我来自黑暗深渊
=选定音效=
- Ahh~~ 啊~~~
- What trickery is this? 这是虾米把戏?
- What is your feeble request? 给我你那弱智的命令
- Dont waste my time 别浪费我时间
- Tremble before me! 在我面前颤抖吧!
=行动/执行动作音效=
- Ahh~ 啊~~~~
- What a foolish glory 多傻的荣耀啊
- Pitful 真黑
- I bring darkness 我带来了黑暗呀~~
- You failed to amuse me 你根本没能让我开心~
=攻击音效=
- I go to destory 我去破坏
- This would please me 这会让我高兴
- To the Slaughter 杀 杀 杀
=骂玩家音效=
- You know what burns in my Ass?The flame of Desire. 知道我PP里虾米在燃烧么?欲望火!
- Err~~I think I`ve someone stuck in my teeth 靠~不知谁塞进了我牙缝儿~~
- Herr Herr Herr 呵...呵....呵.........
- I think it`s is called for here~~~OAhhhhhhrrrrrr~~~ 没错,终结即将到来.嗷嗷
火焰领主
=建造音效=
- You`re here I live 你来了,我便得到了生命
=选定音效=
- Fire away. 你可以退下了.
- You may speak 你可以说话
- I`m lit 我被点着(火)了~~
- I`ll reduce all to ashes. 我把一切变成灰烬
=行动/执行动作音效=
- I`ll like away(Fire away. 你可以退下了.的回答)
- The order has given 得到了命令
- It is done 搞定了
- It shall be 我会搞定的
=攻击音效=
- Ashes to ashes 一个灰烬又一个灰烬
- Consume 削弱
- The order has given 得到了命令
- They`ll be cleansed by fire 他们会被火净化
=骂玩家音效=
- They are mops,err~ 他们真难看
- No thanx, i don smoke. 不,谢谢,我不抽烟
- Though I`m hot or what 虽然我有点热
- Why i`m here with a foreign stranger keep following me? 为什么总有个国外的陌生人跟着我
- hahaha 太渴了~~哈哈
- I am Lord of all fire 我是一切火的领主
炼金术士
=建造音效=
- care for a cocktail? 想要马尾酒吗?
=选定音效=
- I'm all stucked and ready to go, 我准备好了,可以出发
- what do u want to be when u grow up, 你长大了想干什么?
- i'm a chemical super freak 我是一个化学疯子
no, shake it, (explosion) 不,叫你摇晃它,不是。。。(爆炸)
one of those potions smell aweful, “hehehheeh”有一瓶药水闻起来很奇怪。。。(坐骑:嘿嘿
嘿。。。)
ay, pull his finger. "that's not my finger" 把手指拿开, (坐骑:那不是我的手指)
* glass shatter *o no what did i drop? "o yeah" o wait what are you
doing? o No not the laugh potion(玻璃破碎)啊,不好,我丢了什么?(坐骑:太棒了)啊,
等等,你在干什么?天啊为什么是那瓶让人发笑的药水?
you love my new recipe 你喜欢我的新配方。。。
wanna blow something up? 想炸掉些什么吗?
=行动/执行动作音效=
- i'll shake that right up 我去摇它。(这是方言,可以理解为交给我了)
- i'll get that mixed up 我去把它解决(原文mix翻译为溶解)
- don't rush me 不要催我
- you got it 没问题。
=攻击音效=
- hurry i got things to blow up 快,还有东西等着我去炸呢
- taste my firery potions 尝尝我的火焰药水
=骂玩家音效=
- !@#(!@^*(&^(goblin language? -.-) you fool 地精语,你这个笨蛋
- for the highest bidder!为出价最高的人卖力!
兽王
=建造音效=
- I'm ready to track 我准备好追踪了
=选定音效=
- force them out 把它们赶出去
- unleash my strength 让我发挥力量
- my glory nears 我的荣耀即将来到
- what lies before me 我前面有什么
- the beasts obey me 野兽们受命于我
=骂玩家音效=
- where lay ahead is my home, see that block? that's my pillow 前面的地方就是我家,看见那
块石头没有?那是我的枕头
- the beasts are on me, i'm nothing compare to the beasts within 野兽和我共存,于体内的野兽
相比,我什么都不是
- i will now summon the "afree dwinkto" 我现在要召唤可怕的“阿佛瑞 德文托(名字,音译
-。-)”了。。。
- i asp*roar* 我开始召唤。。。(恐惧而发出的叹气)(野兽的怒吼)
- don't have a cow? *roar* bare "moo"...*bear roar* 没有母牛吗?*
召唤*mo(牛叫)天啊,(熊吼声)和我一起往下看吧,不要退缩。(母牛叫。。。熊吼声。。。)
=行动/执行动作音效=
- on the brawl 冲击中。(brawl指球赛中少见的群殴场面。。。)
- i wander alone 我一个人漫步
- our path converage 我们的路相并
- i'm acting on an instant 我立即行动
- i've got the decent 我有这种感觉。(decent不明,可能错误)
=攻击音效=
- by ban and claw 用重击和爪
- unleash the beast 把野兽从禁制中解放
- for the mok by thrual! 为了mok by thrual音译人名
- magie cur *orc language?* 兽人语
修补匠
=建造音效=
- i'm all geared up 我武装好了
=选定音效=
- all systems go 所有系统正常
- whatcha got 你有什么
- the engine's running 引擎在活动
- i'm more than meets the eye (comment: ??? have no idea) 这个估计听错了,不过它说得很清
楚,翻译不过来,meets可能是meats
- *din!* uh-oh, my tinker bell! 叮! 嗯,我的修补种
- yeah, runs on 2;20, 2;21 whatever it takes 对啊,它会在2。20,或者2。21,或者其他需要的
状态下工作
- *crack, crack*bad noise, that's a bad noise *机器摩擦* 这个声音不好听!
- she'll hold it together, yeah baby, hold *engine starts* 她(引擎)当然可以胜任,
yeah baby,去吧。* 引擎发动
- **..*boom!* O...gona need a new hamster*机器磨损中* 。。。* 爆炸* 天
啊。。。这回需要一个新的大老鼠了。(按:莫非靠老鼠运动提供动力-。-)
- i've got a rocket in that pocket 我口袋里有颗导弹
- that guy's nuts, grab him! 那个家伙真是食古不化,抓住他!
=行动/执行动作音效=
- i'm on top of it 我就来了
- i can handle that 我可以摆平它
- baby 按:太不好翻了不过地球人都看得懂吧
- let's roll out 我们出发吧
=攻击音效=
- (comment: nonsense scream) 无法翻译,不过可以想象自己小时候和
人打价时口中发出的呐喊。。。
- aye yaww 哎呀
- you have 10 seconds to comply 你还有10秒钟来答应我
- you are terminated 你挂了
=骂玩家音效=
- I'm more than meets the eye:这句话的意思就是不要以貌取人。meet the eye就是指看上去
的样子,也就是说"我可不仅仅是看上去这样"
- I'm all stucked and ready to go: 也是一句黑色幽默.I'm all stucked,我被困住
了. Ready to go, 准备好出发了.想想他那身瓶瓶罐罐...估计想不被困住也难- -!
- bang! 爆炸声
那加海妖
=建造音效=
- our will shall be done 我们的愿望会实现
=选定音效=
- is it time? 时间到了吗?
- time is short, mortal 普通人,你的时间不多了
- i grow anxious to act 我急躁地想出击
- i will not be trifled with 我不会任凭嘲弄的
- soon, we will reclaim the surface world, and take vengence upon the night elves我们(那加)很
快就会重新占领地面世界,并向夜精灵复仇!
=骂玩家音效=
- illidan will show us the path to power,一粒蛋会带领我们走向力量之路
- keep tripping over this, damn tail!一直被这个绊倒,可恨的尾巴!
- damn sea world, i will never get those coils out of my hair! 可恨的海洋世界,我永远无法把头
发里的卷曲扯直
- it's far too bright in the surface world, and this *sniff* fresh air is irretating my eyes!陆地世界太
亮了,而且这个(嗅)新鲜空气正在感染我的眼睛!
=行动/执行动作音效=
- brilliant 太聪明了
- in nar sharral's name 以nar sharral的为名。。。
- *sort of screaming* yeah~... (吼叫,嘶喊。。。)耶~...
- for the emperece 为了女帝王
- by your command 听你的指挥
=攻击音效=
- for nad atar!为了nad atar
- afero afo blas *naga language* 那加语
- taste my stin 尝尝被我刺的滋味
- var na tada *naga lan* 那加语
发布评论