2024年4月15日发(作者:)
阳光英语特殊符号
以下是阳光英语中的特殊符号:
1、 ~ 波浪号tilde,源于西班牙语和葡语中的发音符号。
2、 ! 感叹号exclamation mark/exclamation point/bang,无需
多解释,在这个 “咆哮体”盛行的时代,想不懂这个都难。
3、 # 汉语中因形似“井”,通常读作井号,真正的含义是数字符
号(Number sign),如在一些国家‘#1’代表No、1的意思。在美
式英语中一般称作pound sign,电话上的“#”叫做pound key,
而加拿大英语则称之为number sign key;北美以外的其他英语国
家一般称“#”为hash,相应的电话键叫做hash key。注意:数字
符号(#)极易和乐谱中的升音符(♯ 读作sharp)相混淆。但是,
乐谱的sharp和数字符号的字形不完全一样。标准数字符号(#)横线
水平,而竖线向右倾斜;而乐谱的升号(♯)为了在五线谱中容易识
别,横线改为斜向上但竖线垂直。我猜此时有人就会举出一个极好的
反例来否定上述说法,那就是C#(C Sharp)。的确,乍一看确实
不相符!但事实上,C#并不违背上述结论,C Sharp中符号Sharp
的创意正是来源于升音符♯在乐谱中的含义——紧跟其后的音符的
音高比实际标定的高半音,表示技术进一步提升之意(要不直接把
C#本土化,翻译成“C优”算了^_^,这个命名方法有点类似于C++
中“++”表示变量增1)。由于“♯”在计算机显示、输入中不方
便,因此在书写体中用“#”代替“♯”,但读音保持不变。于是就
出现了书写成“C#”但念作“C Sharp”的情形,了解渊源之后发现
其实并不矛盾。
4、 $ dollar/peso sign,我们通常把这个当作美元(USD)的符号,
但拉丁美洲一些国家的人们会认为“$” 代表比索(peso),所以,
不引起误解,最好用“US$”代表美元。这个符号的起源还存在争议,
其中有一种说法是这样的:在18世纪末,货币单位比索的手写缩写
符号是“ps”,随着时间推移,p和s感情渐进、关系日益密切,最
后重叠在一起形成了现在的“$”。
5、 % 百分号,percent sign。
6、 ^ a读caret,表示间距符 “^ ”或 “‸”,也称作wedge, up-arrow,
hat,数学中通常叫做hat;b读circumflex (^),是发音符号,常见
用法如Â。
7、 & ampersand/and,单词“and”的简写形式。
8、 * asterisk/star,计算机和数学中称作“star”更常见。
9、 () round brackets/open brackets; [ ] square brackets/closed
brackets; { } curly brackets/definite brackets; < > angle
brackets/triangular brackets,除了用作尖括号,也用作不等号,
小于号<(less-than),大于号>(greater-than)。


发布评论