2024年5月1日发(作者:)

新4A句子翻译题

第一篇:新4A句子翻译题

4A句子中译英练习

1.我喜欢熊猫。

2.我不喜欢马。

3.你喜欢老虎吗?是的。不。

4.你有一个足球吗?是的。

5.你有一些香蕉吗?不。

6.我有一些果汁。

7.你有什么?我有很多球。

8.你有多少小狗?我有13只小狗。

9.我会溜冰。

10.你会打篮球吗?是的。不。

11.我的包在哪里?它在你的卧室里。

12.我的短裙们在哪里?它们在客厅里,在沙发上。

13.你想要什么?我想要一个鸡蛋,请给我。

14.还要别的吗?

15.我能帮你吗?

16.它多少钱?

17.它们多少钱?

18.干得好。

19.她的眼睛大。

20.他的鼻子又大又红。

21.她是胖的。

22.他是又小又瘦的。

第二篇:句子翻译

Unit1

1.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。

He is so devoted to his research that it never occurs to him

that he will soon have to retire.2.很多人都曾说过,如果没有有效的

制约,我们都有滥用权力的倾向。

Many people have observed that, without effective checks,

we all have a tendency to abuse our power.3.有些国家拒绝卷入这

一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。

Some countries refuse to get involved in this dispute and

they resent any foreign interference.4.控制沙城暴需要大量的工作

和资金。The control of sandstorm will involve a lot of work and

money.5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。

You must take the local conditions into consideration when

you apply these technologies.6.所有的申请者都必须填好这些表格,

然后邮寄 50 美元的报名费。

All applicants will have to fill out these forms and mail in an

application fee of 50 dollars 7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:

学习是一种自然的乐趣。

Based on his(careful)observation of children’s behavior, he

came to the conclusion that learning is a natural pleasure.8.在一

个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。

In a country of many nationalities, ethnic harmony requires

very careful handling.9.政府决定严惩所有涉案的腐败官员。The

government is determined to punish all the corrupt officials

involved.10.考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的

态度。

Cheating at exams does not occur very when it

does, the school takes a very tough 3

1.他们都伸长脖子想看个究竟,就好像被一根无形的绳子牵着。

They all stretched their necks to see what was happening, as

if pulled by an invisible string.2.我们下车去伸伸胳膊和腿。我们前

面是一片美丽的开阔地。

We got out of the car to stretch a front of us there