2024年3月17日发(作者:)

盘子用英语怎么说

4. Break up with someone 就是跟某人分手

第一,情侣分手是 break up;第二,劈腿,对伴侣不忠,是 cheat

on someone;第三,说俩人一刀两断叫 cut their ties!

5. 第一,吓死了是 scared to death; I was scared to death!

第二,吓得毛发倒立/毛骨悚然是 to make one's hair stand

on end;The scene made my hair stand on end.

第三:吓得浑身冰凉是 to make one's blood run cold. It

made my blood run cold

I am her knight in shining armor. 身穿闪亮盔甲的骑士,保护她的

英雄

6. Going on a shopping spree means you spend a lot of money

during a single shopping trip. 头脑发热,看什么都买。

第一,扫货叫go on a shopping spree; You went on a shopping

spree!

第二,烧包叫money is burning a hole in one's pocket; My

money was burning a hole in my pocket.

第三,光看不买是window shopping! I'll make sure we

only go window shopping!

7. 公司里跑腿打杂的小弟小妹叫 go-for;跑腿是 run errands for

others;消磨时间,但是没意义的工作是 busy work.

8. 第一,“爽约,没来”,可以说 no-show; You mean you

arranged to meet someone, but the person was a no-show!

第二,放别人鸽子,可以说 stand someone up; I had a date

with a really cute guy, but he stood me up!I got stood up! 我被人放

了鸽子

第三,“相亲”可以说 blind date!You went on a blind date!

9. 形容特别忙(忙得四脚朝天)可以说,I'm up to my neck in

work,工作堆到脖子了;I've got my hands full, 两手都占着

呢;I have a lot on my plate,盘子里堆得满满的。哎呀! 我得赶紧

走人了,I've got a million things to do!

10. 让人别慌的三种说法。第一,Don't have a cow; 第二,

Chill out; 第三:Take a chill pill.

11. 第一:人气叫 popularity; 第二:过气、过时的人或物是 a

has-been; 第三:东山再起是 a comeback.

This guest star used to be famous and popular, but now she's

just a has-been. If this singer makes a comeback, she will regain

her popularity!

12. 第一,宅男宅女叫 homebody, 或者 shut-in; My cousin is

totally a homebody! 第二,一天到晚坐在沙发上看电视的人叫

couch potato;

第三,说脑子要发霉了,就是Your brain will rot!

13. 第一“赘肉”在美语里叫 extra meat on the bones; 第二,

形容腰上的赘肉,可以说 spare tire; 第三,腰间肥肉的另外一种

说法是 love handles

14. 第一,注重打扮的“花美男”是 metrosexual men; 第二,

紧跟流行时尚是 be up-to-date on the hottest fashion; 第三,领

导时尚的潮人叫 trend setter

15. 第一,to become famous overnight,一夜成名;第二,to be

an instant hit, 火速窜红;第

三:to catapult to fame, 就是“一炮而红”!

16. “普通人”在美语里叫 an average Joe;还可以说 just another

face in the crowd; 不同寻常则叫 stand out from the crowd

17. 第一,人脉在美语里就是 connection;I have a lot of

connections. 第二,形容人脉广用 well-connected;第三,社交

技巧, 是 networking skills! With strong networking skills,

you'll develop more connections.

18. 第一,看热闹的人叫rubberneck; 第二,堵车可以说

bumper-to-bumper;I was stuck in bumper-to-bumper traffic.第三,

连环车祸是pileup, p-i-l-e-u-p! 六辆车撞在一起了: a six-car

pileup!

19. 第一,说人或事很牛,用形容词 awesome 或 ballin;

You're awesome! 或者 You're ballin! 第二,说人或事

很牛,还可以用动词 rule 或者 rock;如果你看了一场特别牛的

演唱会,you can say it rocks!or it rules! 第三,形容某人傲慢,牛

气哄哄,可以用 cocky!

20. open audition 就是“海选”或是“甄选”。I am the winner of

the open audition!

第一“甄选,海选”在美语里叫open audition; 第二,过关,

被选上了,是 make the cut; 第三,被刷下去了,就是 get

eliminated.

21. 第一“潜规则”在美语里叫 unspoken rules; 第二,说比赛

结果内定,可以说 rigged;Rigged competitions aren't worth

attending, because someone is pulling the strings from behind the

scenes. 第三,幕后操纵,叫 pull the strings from behind the

scenes.

22. 第一,让人扫兴的人或事是a wet blanket, 或者a party

pooper; 第二,派对的灵魂人物,开心果, 是 the life of the party.

23. 第一,派对上的不速之客是party crasher. 第二,白吃白喝

的人是freeloader.第三,凑和睡一晚,可以说 crash here for the

night. Can I crash for the night on your sofa?也就是“我能不能在你

家沙发上凑合一晚上”。

24. 第一,闲聊八卦,或者传流言蜚语,都可以用gossipI enjoy

gossiping with my friends.第二,八卦媒体是tabloid tabloid

magazines, 八卦杂志,也可以说 tabloid web site,八卦网站。 第

三,狗仔队,是复数名词 paparazzi! The local paparazzi are

following this movie star everywhere.

25. 第一:对某人产生好感,to develop a crush on someone; 第

二:女孩子的真命天子, Mr. Right; 第三:灵魂伴侣,soul mate

26. Did you guys hit it off? 你们谈得来么?

第一,来电可以用chemistry 或者sparks我们俩挺来电的。We

have chemistry! You saw sparks flying around?

第二,和某人交往是to see someone 我正在和他交往,就是

I'm seeing him.

第三, 爱情是盲目的,说Love is blind.

27. Cheapskate,抠门的人。My friend was such a cheapskate!

My tightfisted partner changed his mind. 我那吝啬的朋友想通

了,

spendthrift 指花钱无度,大手大脚的人。我原来有个室友,He

was totally a spendthrift! That's a textbook case of a

spendthrift attracting gold diggers!

第一,抠门可以说 tightfisted, 小气鬼则是 cheapskate 第二,

大手大脚花钱的人是 spendthrift第三,拜金女是 gold digger.

28. fuse是导火线的意思,a short fuse,很短的导火线,那还真

是“一点就着”, 所以have a short fuse就是形容脾气差。

第一,火爆脾气是have a short fuse; 第二,口头教训别人是

give someone a piece of my mind, 或者tell someone off第三,别

往心里去是Don't take it personally.

29. 第一,顺口叫 to roll right off the tongue 第二,拗口的东西

则是 a tongue twisterThis name is a tongue twister 这个名字真难

念。 第三,打磕巴,吃螺丝,叫 to trip over one's own

tongue。It's like I'm tripping over my own tongue when I

try to say it.

30. 第一,宰人是rip-off, 当动词是rip someone off; This is a

rip-off, 这是宰人价! “我被

人宰了”,就是 I was ripped off第二,形容价格高可以说

something gives me sticker shock 第三,形容质量低劣可以用

shoddy. It seems like you bought a shoddy phone.

31. 放我一马是let someone off the hook; I am not letting you

off the hook!

第二,形容轻而易举是 hands down; You beat me hands down!

第三,翘课是play hooky!you shouldn't play hooky!

32. 第一:月光族的生活方式叫 live from paycheck to paycheck;

第二,非常昂贵可以说 break the bank;第三,刷爆信用卡,叫 max

out somebody's credit card.

33. 第一:纠结,拿不定主意可以说 I'm torn. 或是

I'm on the fence;

第二, 两害相权取其轻是 the lesser of two you

should ask yourself which is the lesser of two evils.

第三:恍然大悟是 It suddenly dawned on me.

34. 第一,小三叫 mistress 或者 the other woman; 第二,破

坏别人家庭的人是 home-wrecker;第三,耍心计,勾心斗角是 to

scheme!

35. 第一,办公室里的权力斗争是 office politics;Office politics

are very common at the workplace. Some people say the office is

like a modern jungle, and only the fittest can survive. 第二,拍某

人的马屁是 suck up to someone;第三:偏心是play favorites.

36. 第一,菜鸟叫 newbie; Everyone has to start out as a newbie.

第二,指点某人是 to give somebody a few pointers; 第三,教初

学者做某事可以说 to show someone the ropes!

37. 第一,修饰身材叫 figure flattering;The clothes are figure

flattering. A lot of women find black to be a figure flattering color.

第二,节食叫go on a diet,地狱式节食是a crash diet; 第三,

暴饮暴食是binge eating

38. 第一:形容某人两面派是two-faced; 第二:背后害人的人是

back stabber; 第三:形容看人准,可以说 someone is a good

judge of character. Two-faced people can't fool you if

you're a good judge of character.

39. 第一,直觉叫 hunch 或 gut feeling;I have a gut feeling that

I'm gonna fail my mid-term exam. I have a hunch that

you're gonna pass!

第二,瞎猜叫 take a wild guess; 第三,有根据的推测是 an

educated guess!

40. 第一,软柿子可以说 push-over,也可以叫 cowardly

should really stop being a cowardly lion and don't let people

push you over.

不许再欺负我!不要来烦我! Stop bullying me! Leave me alone.

第二,欺负人是 bully. 第三,别烦我是 leave me alone.

41. 第一:电灯泡叫做:the third wheel; 第二,如胶似漆的情

侣 ,可以说 love birds;第三,天生一对是,a match made in heaven.

42. 第一,跑龙套的/群众演员是extra 或者walk-on. you mean

the extras or the walk-ons? 第二,大腕儿是 big shot. 第三,替

身是 stunt-double.

43. 第一:形容路痴可以说:somebody has no sense of direction;

第二,对一个地方了如直掌,是 know somewhere like the back of

one's hand; 也可以说 know every nook and cranny of a

place.

44. 第一,哪有那么好的事是 it's too good to be true;第二,

隐含的附加条件是 catch, as in What's the catch? 第三,挂羊

头卖狗肉是 false advertising;

第四,忽悠是 bamboozle! I can't believe I almost got

bamboozled!

45. 第一:头脑风暴叫做:brainstorm; You guys had a

brainstorming session. 第二,集思广义,可以说: put ones'

heads together; (三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮。) Let's put

our heads together and figure out what we can give her for her

birthday. 第三, 创造性思维,叫think outside the box.

46. 第一:使某人抓狂叫 push sb over the edge; 第二,警告说

这是最后一次,可以讲 that's the final straw;第三,处境相

同,叫 in the same boat.

47. 第一,形容衣着暴露,可以用scantily clad, 或者 show too

much skin; 第二,穿得正式、抢眼,是dressed to kill;I was dressed

to kill for my interview. 第三,西服裙是pencil skirt!

48. 第一:形容某人小心眼,用 petty;第二:记仇则是hold a

grudge against someone; I think she still has a secret grudge

against me! 第三:不计较了,可以说 get over it; I want to show

Beibei that I'm not a petty person and it's time for her to

get over it, too.

49. 第一:团购是group buying 第二:花招,噱头是gimmick;

Group buying is a very popular marketing gimmick now. 第三:价

格战是price war.

50. 酒后驾车是drunk driving; 警察示意路边停车是pull

someone over I got pulled over by a traffic police. ; 倒霉,运气

差,是have a tough break; party结束后专门负责开车送大家回家

的人是the designated driver.

51. 第一:必备单品叫做:must-have;Skinny jeans (紧身牛仔裤)

are a must-have in today's fashion. 紧身牛仔裤是时尚潮人的

必备单品。

第二,买一送一,可以说: buy one get one free; Sometimes you

can buy one and get one 50% off.买一件,第二件打5折,

第三,换季大甩卖,叫做end of season sale. I got these pants from

the end of season sale!

52. 第一:形容一件东西抢手说something sells like hotcakes, 或

者 something is flying off the shelf. 第二:为买东西通宵露营,叫

camp out; 第三:科技发烧友是tech-head.

53. 大片儿是blockbuster; There are a lot of movie stars in this

blockbuster. 众星云集的是 star-studded;I want to watch this

movie because it has a star-studded cast.催人泪下的哭片则是

tearjerker. A tearjerker is a sentimental movie or performance that

intends to move its audience to tears.

54. 第一,剧透是a spoiler; Spoilers can really ruin the fun of

watching a movie! 出乎意料的故事情节是 a plot twist;电影或电

视结尾时的悬念是 a cliffhanger. My favorite show is about to start,

and last episode ended on a cliffhanger!

55. 第一:抢风头是steal someone's thunder. 第二,短暂

出名可以说15 minutes of fame ; I think Anna is getting her 15

minutes of fame here!

第三:趋颜附势叫ride on someone's coattails! To ride on

someone's coattails means to use someone else's success

to get ahead. Anna would not get a role in the drama without

riding on the leading man's coattails!

56. 第一:炒作叫 a publicity stunt; 第二,票房叫 box office; I

bet that this is a publicity stunt to make the movie a box office hit.

卖座好,票房高的电影就是 a box office hit.第三,形容吹嘘过头,

可以用 overhyped. The movie star's performance in this

comedy was overhyped.

57. 第一:To make eyes at someone 是冲某人抛媚眼;. He makes

eyes at every young woman he knows! 第二:pickup line 是和女

孩儿搭讪时所说的话;I bet he also uses lame pickup lines to those

women.

第三:to hit it off是一见如故。They hit if off instantly!

58. 第一:异地恋是long-distance relationship;.第二:形容男人

质朴老实,可以用blue-collar kind of guy; But if you say a man is a

blue collar kind of guy, it doesn't necessarily refer to his job.

Rather, it's about his down-to-earth, unpretending character.

第三:亲切可爱的邻家女孩是the girl next door.

59. 第一,崩溃可以用 to freak out; I'm freaking out! 第

二,走投无路,无技可施是 at the end of someone's rope;第

三,如履薄冰是 on thin ice.

60. 第一,形容对家长严重依赖的孩子,男孩可以用

mama's boy, 乖乖女可以叫 daddy's little girl;

第二,过份关心孩子的直升机父母是 helicopter parents;

Helicopter parents refer to those who always hover (盘旋,徘徊)

over their children even when they've already grown up. 就是

对孩子过度保护的家长。

第三,管教严厉的母亲,叫 tiger mom!

61. 第一,开夜车,通宵学习工作,叫 pull an all-nighter; 考试

前的突击复习叫 cram session; My study group will have a cram

session this afternoon for tomorrow's exam. Hopefully we can

get everything done before midnight so that I don't have to

pull an all-nighter again!

第二,开卷考试是 open-book test; 第三,考试考砸了用动词

bomb, 不及格则用 flunk! You won't bomb it. I don't

want to flunk my exam.

62. 第一:夜猫子叫做 night owl;.第二:睡觉可以说 hit the hay;

第三:睡得沉的人是 a sound sleeper, 觉轻的人则是 a light

sleeper!

63. 第一,大众情人叫做 lady killer; 第二,形容某人难伺候可

以用 high-maintenance; I didn't know that your boyfriend is

a high-maintenance guy. 第三,配不上,叫做 out of

someone's league!You can say A is out of B's league.

64. 第一,坊间传言可以说Word on the ; 第二,道听

途说可以说 I heard it through the grapevine; 第三,大家心照不

宣地不挑名消息来源,可以说 A little bird told me.

65. 第一,美容觉叫做 beauty sleep; 第二,补觉可以说 catch up

on some Zs, 或者get some shut-eye; 第三,辗转反侧,叫做 toss

and turn. I've been tossing and turning all night lately. 66.