2024年5月4日发(作者:)
我们设计的工程,既有大管路、也有小管路,既有法兰连接的、也有用螺纹接头连接
的 。
piping一般用于管路设计,刚性;
tubing一般用于线缆设计,柔性;
二者在对应的2d图区别比较大,3d模型有点类似,柔性线缆在出工程图时需要展
直,刚性管路不需要展直,Tube, pipe, tubing 和 piping 四个名词(术语)的区别。
CACI总部 曹良知
ASME 锅炉及压力容器规范对tube, pipe, tubing和piping 这四个名词(术语)的含
义是很严密的,适用于不同的场合。现将我对四个名词的理解分述如下,供大家讨论。
1、 tube 是圆形的,或具有连续周边的任何其他截面形状的空心制品。圆形 tube 的
尺寸可以用外径、内径、壁厚三者中的任意两个来指定。
2、 pipe 是符合ASNI B36.10和B36.19(用于不锈钢)所列公称尺寸的圆形截面的
tube , 它的直径用NPS号表示,NPS号与实际外径是不一致的,如NPS8其外径是
8.625 英寸。管子壁厚用schedule No. 表示,同一NPS号可以有各种Sch. No.。Sch.
No.有标准壁厚(STD)、加厚壁厚(XS)和特厚壁厚(XXS)之分等等。
因此,tube 和 pipe 的基本差别是制造所依据的尺寸标准。其次pipe 只有圆管,tube
可以有各种截面形状,pipe 只是tube 中的一个特例。第三,无论tube 还是pipe 都
是指材料生产厂生产出的原材料。
3、 tubing 是用tube 按PG-27.2.1[外径D≤5in.(127mm)]的计算公式计算后选定直
径和厚度,并按设计要求加工(如弯管、开坡口、甚至油漆等)后制成的产品。我们
可以叫它管子件。
4、 piping 一般选用pipe 按PG-27.2.2的计算公式计算后选定NPS和Sch. No,并
按设计要求加工后制成的产品,我们称作管道,但锅炉制造厂一般将这些管子叫做导
管。
tubing 和piping的区别是
1.选用的原材料不同,tubing 一般选用tube 加工制造piping 选用pipe 加工制造。
2.计算用的公式不同。在这里我们不讨论计算公式的差别。而tube, pipe和 tubing,
piping 的区别。前者是生产厂的原材料,而后者是锅炉制造厂或压力容器制造厂制成
的产品。这就是锅炉及压力容器规范的规则对这四个名词(术语)的含义和用法加以
区分的要点。当然输送流体并已安装就位的管子也叫管道。所以我们对这四个名词的
译名应区别开,以免混淆造成理解上的错误。特别是对外国人(如授权检验师),若把
管子件(tubing)说成管子(tube),他就会疑惑不解。所以,建议把tube译为管子,
pipe译成公称管;tubing译成管子件,piping译成管道(最好将工厂制成的产品译
成导管,已安装好的叫管道,以便区别)。也谈Pipe 和 Tube 的中文译名
哈尔滨锅炉厂有限责任公司王贤虎、李秀荣
在贵刊2001年第2期上,看到了吉光先生的《Pipe 和Tube译名问题的探讨》一文,
吉光先生在文中引用了ASME B31.1对Pipe和Tube的定义:两者之间的基本区别是
制造所依据的尺寸标准。Pipe是符合ANSI B36.10 表列公称尺寸要求的圆形截面的
tube;Tube是圆形的或具有连续周边定任何其它截面定空心制品。然后结论为它们的
区别不是以用途……来分的。为此建议把Pipe译为管子,Tube译为公称口径管。对
此笔者想谈一点不同的意见。
首先应申明:以笔者的英语水平,是万万不敢去妄评译名的优劣对错的。但是作为一名
多年从事锅炉压力容器工作的工程技术人员最关心的是制订ASME规范的人究竟赋予
它们什么含义,在阅读规范时如何正确判断词意。
我公司在上世纪80年代引进美国燃烧工程公司的锅炉技术之后,开始频繁接触ASME
规范第Ⅰ卷《动力锅炉》。该卷中有两个计算管壁厚度t的基本公式:
PG27.2.1(适用外径不大于5英寸的tubing)
Pg27.2.2(适用Piping , 锅炉和集箱)
计算公式不同,计算结果也各异。这就必须搞清楚ASME规范中Pipe和Tube分别指
的是什么样的管子,应用哪一个公式计算其壁厚。很显然,仅仅根据ASME B31.1赋
予Pipe 和Tube的定义是解决不了这个问题的。
我公司梁剑平先生在美国工作期间,向美国国家检验法规委员会委员、ASME委员会
委员E.先生求教。Steen先生的回答十分肯定和明确,他说,ASME在制定
这段规则时并不着眼于管子截面的形状和尺寸,而是它们的用途。在锅炉和压力容器
的范畴内,主要用于内外传递热量、用于热交换的管子称为Tube ; 把压力介质从一处
运到另一处,并不注重在运送过程中的热交换的管子称为Pipe。为了支持这种说法,
Steen先生特意找出了ASME委员会回答该问题质询的两份正式文件。在得到权威的
回答和看到文件之后,梁先生撰写了一篇题为《ASME规范中Tube和Pipe的定义解
释》的文章,发表在我公司的刊物《锅炉制造》1995年第3期(原文附后)上,以正
视听。
这就是ASME规范的制定者Pipe和Tube含义的正式解释。我们对这两个词的理解必
须统一在这个口径上。
但是这和ASME B31.1的定义不一样,如何解释这一矛盾现象呢?笔者认为,美国人
所谓“Tube”是一个广泛意义上的管子概念,凡具有连续周边截面(包括圆形和非圆形)
形状的空心制品都叫Tube。按Tube的不同用途又可赋予不同的名称。用于输送介质
的Tube称为Pipe ; 用于热交换的Tube依然称为Tube。Pipe的尺寸应符合ANSI
B36.10表列NPS,Tube的尺寸用其实际尺寸即外径、内径、壁厚三者中的任意两个
表示。由于它们的用途不同,Tube用于热交换的目的,一般要计算传热面积,自然用
实际尺寸方便 ; 而Pipe用于运送介质,一般要联接诸如阀门、三通、弯头之类的附件,
自然用NPS方便。因此将ASME第Ⅰ卷和B31.1结合起来,是否可以这样理解:Pipe
和Tube沙两种不同用途的管子,两者的基本差别在于其制造的尺寸标准不同。
为了支持这一说法,笔者曾查阅过牛津大学出版社出版的《现代高级英汉双解辞典》
(THE ADVANCED LEARNER’SDICTIONARY OF CURRENT ENGLISH WITH
CHINESE TRANSLATION),该辞点Tube和Pipe作了如下的解释:
Tube — long hollow cylinder of metal, glass or rubber.
Pipe — Tube through which liquids or gases can flow. 如water pipes, gas
pipes, drain pipes.
在由名词tube转换到形容词tubular 时,举例对Tubular boiler作了如此解释:
A tubuler boiler in which water or stam is heated as it passes through many
tubes.
从辞典的解释可以这样理解:
1. Tube 是空心长圆筒,他可以是金属的,也可以是玻璃、橡胶或其它材料的,因此
是广泛意义上的管子。
2. Pipe是用来输送液体或气体的tube,是按用途从tube中分出来的,冠名pipe的tube。
3. 在锅炉专业中,供介质进行换热的tube就叫tube,不另冠名。
按用途将pipe和tube区别开了以后,过去困惑我们的问题就解决了。在锅炉强度设
计中,凡位于锅炉本体内用以换热的tube,如沸腾管、过热器管、再热器管、省煤气
管等,PG-27.2.1的公式计算 ; 用来运送介质的锅炉外部管道和非锅炉外部管道用途,
用PG-27.2.2公式计算。在阅读ASME规范时,根据词形,知道了管子的用途,对正
确理解法规是十有帮助的。
当然,如何为pipe和tube中文冠名是有较高英语水平的翻译工作者的事,笔者不敢
奢谈。但是从ASME委员会采用这两个词的原意和正确理解法规的角度出发,笔者认
为按其用途翻译较好。当其用途无需严格区分时,两者都可以译程管子。当必须严格区
分,如在运用PG-27.2公式的场合,笼统译成管子将带来很大的困难时,建议回到“按
用途pipe译为管道,把tube译为换热管”的译法上去。至于出现了“管道管是符合ANSI
B36.10表列公称尺寸要求的圆形截面的换热管”欠妥时怎么办?这并不难办,这时只
要把译成换热管的tube改译成管子就行了。因为前面说过,tube本身就有广义管子的
意思。
tube通常以MM为单位,即使一英寸为单位,也是实际的尺寸,如OD 为1"的TUBE
实际外径就是25.4MM.
PIPE通常以2" SCH10S等类似情形出现,但2"不代表外径就是2X25.4MM .实际上的
尺寸是60.3X2.77的管子.
PIPE 可以有FITTINGS(管件), 但TUBE没有.可去参看ASME B31.3
发布评论