2024年6月2日发(作者:)

分号用法注意事项五

导读: 五、误用分号将总分复句变成并列复句

自然界有各种各样的风;狂奔怒吼的暴风,如刀似剪的凄风,邪气逼人的阴风和翻江

搅海的龙卷风,提神送爽的秋风以及温柔脉脉、拂而不觉的微风。

上例全句是总分复句,不是并列分句,第一个分号要改为用冒号,使其作为总说部分

和分说部分的分界,冒号后的分说部分的分号可保留。

六、误用于并列的句子成分之间

任何不亲自动手做过翻译的人,不曾体验睡不安眠,食不知味,冥思苦索,脑汁绞尽

的滋味,不曾经历王国维先生所说的“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”;“衣带

渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”;“众里寻他千百度,回首蓦见,那人却在灯火阑珊处”的

求学三境界,都不会明白,翻译一行诗,一句话,一个词,乃至一个人名,一个地名,谈

何容易!

拿《三人行》这篇课文来说,它按事情的发展顺序,写了“王吉文背着小周前进”;“王

吉文轮流背着小周和黄元庆前进”;“小周和黄元庆匍匐着拖王吉文前进”这几段。

上述两例引号内的话虽然具有句子的形式,但它们在句中都不是作分句而是做句子成

分用的。引语在例(1)作“求学三境界”的并列定语,在例(2)作“这几段”的并列同

位语,两例的分号删去即可,引语的并列关系通过并列的引号可显示出来。

七、该用分号的句子,误用句号

用句号断开的句子,意思是能够自足的。如果前后意思紧密关联,构成一个整体,就

不能用句号断开。例如:

好读书,不求甚解。每有会意,便欣然忘食。

声学家苏林教授发现了一件奇怪的事情:在这次参加考试的200多名考生中,有一个

20岁的女生陈伊玲,初试成绩十分优异,声乐、视唱、练耳和乐理都列入优等,尤其是她

的音色美丽、音域宽广,令人赞叹。而复试时却使人大失所望。

对古文由于理解不一致,标点往往不同。例(1)的标点是据《古文百篇英译》所收的

陶渊明《五柳先生传》。第一个句号应当改为分号,两个分句意思具有互补性,交互阐明。

用句号分成两个独立的句子,便把意思割裂开来了。有人引用时只抓住前半句“好读书,

不求甚解”,把这说成是陶渊明的读书态度,显然是不全面的。例(2)冒号后分说的两句

话要和成一句话,即把第一个句号改为分号。因为冒号在原句只能管到第一句末尾,“初试

成绩十分优异”,只“令人赞叹”,没有理由使人奇怪,要和“而复试时却使人大失所望”

连在一起,才构成“一件奇怪的事情”。

八、该用分号的句子,误用逗号

雨,越下越大,风,越刮越急。

对联既有雅的,也有俗的,既有严肃的,也有谐趣的,既有喜庆的,也有悲怨的。

例(1)是由两个分句组成的单重复句,分句内部包含了逗号,第二个逗号要改为分号