2024年4月16日发(作者:)

Text A

急于求成的社会

Quick Fix Society

詹妮特·曼德尔·戈德斯坦

Janet Mendell Goldstein

我和老公在西弗吉尼亚州度了一周的假,刚回来。

My husband and I just got back from a week's vacation in

West Virginia.

不用说,我们迫不及待地想到那里,于是便走了宾夕法

尼亚收费高速公路和几条州际公路。

Of course, we couldn’t wait to get there, so we took the

Pennsylvania Turnpike and a couple of interstates.

“看哪,那些美丽的农场!”老公高声喊道,田园景色以

每小时五十五英里的速度在我们身边滑过。

"Look at those gorgeous farms!" my husband exclaimed as

pastoral scenery slid by us at 55 mph.

“你看见那些奶牛了吗?”可是,每小时五十五英里的

速度,很难看清任何东西。美丽的农场像移动的绿色棋

盘,成群的奶牛在后视镜里缩成了几个小黑点。

“Did you see those cows?” But at 55 mph, it's difficult to see

anything; the gorgeous farms look like moving green

checkerboards, and the herd of cows is reduced to a few dots

in the rear-view mirror.

四个小时里,我们唯一真正的乐趣就是数出口的标志,

还有就是想再次停车时会有什么样的感觉。

For four hours, our only real amusement consisted of

counting exit signs and wondering what it would feel like to

hold still again.

I can feel how cold the water is. 我能摸出来这水有多么

凉。

The water feels warm. 觉得出这水是温的.

This wallet feels to me like leather. 我觉得这钱包像是皮

的.

It feels like rain. 感觉好像要下雨.

How does it feel to be alone all day? 整日独自一人感觉如

何?

的确,去那里看上去没多少快乐,事实上根本就没一点

儿快乐。

Getting there certainly didn't seem like half the fun; in fact,

getting there wasn't any fun at all.

所以,该回费城外的家的时候,我坚持要换条路走。

So, when it was time to return to our home outside of

Philadelphia, I insisted that we take a different route.

我建议说:“咱们去考察一下农村吧。”结果,我们返程

的两天里满是新鲜的经历。

“Let's explore that countryside,” I suggested. The two days it

took us to make the return trip were filled with new

experiences.

我们游览了内战时的一个战场,站在了一座小山上。一