2024年5月27日发(作者:)
单引号转译
(实用版)
目录
1.单引号的定义与用途
2.单引号的转译方法
3.单引号转译的实例分析
正文
在英语中,引号是一种用来表示某个词语、短语、句子或段落的特殊
符号,主要分为单引号(")和双引号(")。单引号通常用于表示某个词
语或短语的引用,或者用于表示特定含义。而在翻译过程中,单引号的转
译是非常重要的一个环节。
单引号的转译方法主要有以下几种:
1.保留原文的单引号:如果原文中的单引号表示的是特定含义,如特
殊用法、缩写等,那么在翻译时,我们可以选择保留原文的单引号。例如:
"I"m a student.(我是学生。)"
2.用双引号替换单引号:在某些情况下,原文中的单引号可能表示的
是引用,这时我们可以将其转译为双引号。例如:"He said, "I"m going
to the store.""(他说:“我要去商店。”)
3.不使用引号:在一些特殊情况下,原文中的单引号可能并不需要转
译为引号。例如:"He put his "big hat" on.(他戴上了他的“大帽子”。)
"在这个例子中,原文中的单引号表示的是特定含义,即“大帽子”,在翻
译时我们可以直接用汉语表达,不需要使用引号。
下面我们来看一些单引号转译的实例:
1.原文:"I have a "headache".(我有一个“头痛”。)
译文:我有一个头痛。
第 1 页 共 2 页
2.原文:"She called me a "fool".(她叫我一个“傻瓜”。)
译文:她叫我一个傻瓜。
3.原文:"He said, "I will "never" do it again.""(他说:“我
永远不会再这样做。”)
译文:他说他永远不会再这样做。
总之,在翻译过程中,我们需要根据原文中单引号的具体用法,灵活
选择转译方法。
第 2 页 共 2 页
发布评论